Manuale d’uso - Manuale di riferimento Tablet Computer | ||
N. modello Serie FZ-A3 | ||
Panasonic Connect Co., Ltd. © Panasonic Connect Co., Ltd. 2020-2022 DHQP1056VA/J1 C0420-4072 | ||
Introduzione
Informazioni su questo manuale
Grazie per aver acquistato questo prodotto Panasonic. Per ottenere prestazioni ottimali in totale sicurezza, leggere attentamente le presenti istruzioni.
Il presente manuale descrive la preparazione dell’unità per l’uso e le operazioni e impostazioni delle funzionalità principali.
•
Le descrizioni in questo documento si basano sui modelli senza WAN wireless. La disponibilità di alcune funzioni dipende dalle specifiche dell’unità dell’utente e dalla sede di acquisto. Vedere Specifiche per informazioni sull’unità specifica.
•
Le descrizioni in questo documento si basano sui modelli con GMS (Google Mobile Services).
•
Il presente manuale si riferisce ai sistemi Android 9 e Android 11.
•
Panasonic Connect Co., Ltd. e/o suoi affiliati vengono denominati collettivamente come “noi” o “Panasonic”.
•
Questo prodotto supporta le schede di memoria microSD, microSDHC e microSDXC. In questo documento, il termine “scheda SD” viene utilizzato come termine generico per ogni scheda di memoria supportata.
•
Questo prodotto supporta le schede Nano SIM (solo determinati modelli). In questo documento, il termine “scheda SIM” viene utilizzato come termine generico per ogni scheda SIM supportata.
•
Le informazioni in questo documento sono soggette a modifica senza preavviso.
•
Per le informazioni più recenti sui prodotti opzionali, vedere i cataloghi del prodotto, ecc.
•
La lingua del presente manuale potrebbe essere diversa a seconda della regione selezionata quando si imposta la lingua.
Esclusione di responsabilità
•
Alcune illustrazioni in questo documento possono apparire diverse dal prodotto reale. Inoltre, le descrizioni delle schermate o le procedure possono variare a causa delle differenze tra le versioni del sistema operativo o degli aggiornamenti automatici delle app. Per confermare la versione OS, scorrere verso l’alto nella schermata principale, quindi nell’elenco di app toccare [Impostazioni] → [Informazioni sul tablet] → confermare in [Versione di Android].
•
Panasonic non si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti da un uso improprio o uso secondo altre condizioni irregolari da parte dei clienti né per danni derivanti dall’uso o dall’uso indisponibile del prodotto.
•
Panasonic non sarà responsabile per perdite di dati o altri danni accidentali o consequenziali derivanti dall’uso di questo prodotto. Questo prodotto consente di scaricare, conservare, inoltrare e ricevere contenuti aggiuntivi, quali applicazioni, suonerie, informazioni di contatto e file multimediali. L’uso di tali contenuti potrà essere limitato o proibito dai diritti di terzi, incluse, a titolo esemplificativo, restrizioni in base alle leggi sul copyright applicabili. L’utente è interamente responsabile dei contenuti aggiuntivi scaricati su o inoltrati da questo prodotto; Panasonic non è responsabile di tali contenuti o del relativo utilizzo. Prima di utilizzare tali contenuti, è responsabilità dell’utente verificare che l’uso previsto sia coperto da licenza o sia autorizzato in altro modo. Panasonic non garantisce l’accuratezza, l’integrità o la qualità di qualsivoglia contenuto aggiuntivo o di altri contenuti di terzi. Panasonic non sarà responsabile in alcun caso e in alcun modo per l’uso improprio di contenuti aggiuntivi o contenuti di terzi effettuato con questo prodotto o dal relativo utente. Il presente documento e ogni documentazione relativa al prodotto può fare riferimento a servizi e applicazioni forniti da terzi. L’uso di tali servizi o programmi può richiedere una registrazione distinta presso il fornitore di servizi terzi e può essere soggetto a termini d’uso aggiuntivi. Per applicazioni con accesso su o tramite un sito Web di terzi, leggere preventivamente i termini d’uso e i criteri di riservatezza applicabili del sito Web. Panasonic non garantisce la disponibilità o le prestazioni di siti Web, servizi o applicazioni di terzi.
Precauzioni d’uso
Uso generale
•
Ambiente di funzionamento
–
Umidità
Funzionamento: da 30 % a 80 % RH (senza condensazione)
Stoccaggio: da 30 % a 90 % RH (senza condensazione)
Anche entro gli intervalli di temperatura e umidità riportati sopra, il funzionamento prolungato del prodotto in ambienti estremi, in presenza di fumo o di un’elevata quantità di polvere, oppure in luoghi in cui venga utilizzato dell’olio, ne comporterà il deterioramento e ne diminuirà la durata utile.
Inoltre, quando si utilizza il prodotto in ambienti freddi, i tempi di avvio potrebbero risultare superiori e il tempo di funzionamento della batteria potrebbe diminuire.
Se il prodotto si bagna a temperature pari o inferiori a 0 °C, potrebbero verificarsi danni da congelamento. Assicurarsi di asciugare completamente il prodotto a tali temperature.
Inoltre, quando si utilizza il prodotto in ambienti freddi, i tempi di avvio potrebbero risultare superiori e il tempo di funzionamento della batteria potrebbe diminuire.
Se il prodotto si bagna a temperature pari o inferiori a 0 °C, potrebbero verificarsi danni da congelamento. Assicurarsi di asciugare completamente il prodotto a tali temperature.
*1
Non toccare il prodotto con le mani nude quando lo si utilizza in ambienti caldi o freddi.
•
Non collocare il prodotto nelle seguenti aree in quanto potrebbe danneggiarsi.
–
Vicino ad apparecchi elettronici. L’immagine potrebbe risultare distorta o potrebbe verificarsi del disturbo.
•
Il design del prodotto protegge lo schermo LCD e i componenti elettronici interni dagli urti fisici (fotocamera, ecc.). Tuttavia, non si fornisce garanzia alcuna riguardo alla protezione da malfunzionamenti dovuti a tali urti. Come per ogni dispositivo portatile, occorre fare attenzione per evitare eventuali danneggiamenti.
•
Quando si utilizza lo schermo con lo stilo dedicato (incluso/opzionale), evitare di premerlo energicamente sullo schermo. Altrimenti si potrebbe danneggiare lo stilo o causare graffi o ammaccature al display.
•
Non collocare alcun oggetto sulla superficie del prodotto o premere energicamente sul prodotto con oggetti affilati. La superficie del display potrebbe graffiarsi.
•
Non danneggiare i pannelli dell’indicatore di stato della batteria, della fotocamera posteriore e della luce fotografica.
•
Non utilizzare lo stilo dedicato in presenza di polvere o sporco (ad es. residui oleosi) sul display o sulla punta dello stilo stesso. Altrimenti le particelle sullo schermo o sullo stilo potrebbero graffiare la superficie del display o impedire il corretto funzionamento dello stilo. Pulire il display e lo stilo prima dell’uso.
•
Utilizzare lo stilo dedicato unicamente sul display. Utilizzandola per altri scopi ne potrebbe determinare il danneggiamento e, di conseguenza, si potrebbe danneggiare il display.
•
Verificare la sicurezza e la protezione dei programmi software prima di scaricarli o installarli sul prodotto. L’installazione di malware o virus può causare funzionamenti difettosi o divulgazione delle informazioni private conservate nel prodotto oppure può causare un volume audio eccessivo.
•
Spegnere il prodotto prima di rimuovere la scheda SIM o la scheda SD. In caso contrario, potrebbero andare persi dei dati o si potrebbero verificare danni alla scheda SIM, alla scheda SD o al prodotto.
•
Non posizionare il prodotto nei pressi di una televisione o di un ricevitore radio. Ciò potrebbe causare interferenze radio o televisive.
•
Tenere il prodotto lontano da magneti. La mancata osservanza di questa precauzione può causare il malfunzionamento del prodotto.
•
Quando si utilizza il prodotto in un veicolo, può influire negativamente sui dispositivi elettronici nel veicolo, a seconda del tipo di veicolo. Confermare gli effetti delle onde radio con il produttore o il rivenditore del veicolo prima dell’uso.
•
In molte aree è illegale registrare una chiamata senza permesso. Prima di registrare una chiamata, chiedere sempre il consenso dell’interlocutore.
•
Seguire le istruzioni riportate qui e il presente manuale per evitare danni ai dispositivi. Leggere attentamente i manuali d’uso dei dispositivi periferici.
–
Utilizzare dispositivi periferici conformi alle specifiche del prodotto.
–
Collegare il prodotto ai connettori nella direzione corretta.
–
Se l’inserimento di un connettore risulta difficile, non forzarlo. Verificare la forma e la direzione del connettore, l’allineamento dei pin e così via.
Protezione dei dati personali
•
Per prevenire la perdita accidentale dei dati, consigliamo di effettuare regolarmente il backup dei dati importanti memorizzati sul prodotto, sulla scheda SIM e sulla scheda SD.
•
Per evitare la diffusione non intenzionale di informazioni riservate, verificare sempre la destinazione prima di inviare messaggi, file in allegato o altre comunicazioni, quali le email.
•
Il dispositivo di archiviazione interna del prodotto viene codificato automaticamente, mentre le schede microSD (di archiviazione esterna) non sono codificate.
•
Prima di smaltire il prodotto o di cederlo a terzi, rimuovere la scheda SIM, la scheda SD o eventuali altri accessori.
•
Prima di smaltire il prodotto o di cederlo a terzi, eseguire un reset dei dati di fabbrica (Reset dei dati di fabbrica) per cancellare eventuali dati memorizzati nel prodotto.
•
Prima di utilizzare le funzioni Wi-Fi o Bluetooth®, adottare le azioni appropriate per proteggere i propri dati.
A prova di liquidi e polvere
•
Il prodotto è a prova di liquidi e polvere quando la protezione del connettore di ingresso CC e la protezione della porta USB e degli auricolari sono chiuse e le batterie sono in posizione. Quindi, tenere l’acqua e la polvere lontano dai componenti interni del prodotto, dagli accessori e dai prodotti opzionali.
•
Per evitare che liquidi, sabbia, polvere o altri oggetti estranei possano penetrare nel prodotto, mantenere sempre le protezioni e le batterie pulite e assicurarsi di chiudere saldamente le protezioni dopo averle aperte. Fare attenzione a non pizzicare alcunché tra le protezioni o le batterie e il prodotto.
•
Non utilizzare il prodotto se la guarnizione della protezione del connettore di ingresso CC e della protezione della porta USB o le batterie sono danneggiate, deformate o rimosse.
•
Se il prodotto viene esposto a gocce d’acqua, rimuovere le gocce con un panno soffice e asciutto e poi asciugare completamente.
•
Non lasciare alcuna goccia d’acqua sopra al prodotto. Le gocce d’acqua possono provocare cortocircuiti al connettore di ingresso CC o al connettore della porta USB e degli auricolari, oppure macchie sullo schermo.
•
Se il prodotto si bagna, asciugarlo prima di collegare i dispositivi periferici.
•
Non asciugare il prodotto con apparecchiature o sorgenti di calore quali un forno a microonde o un asciugatore.
•
Utilizzare il caricabatteria (incluso/opzionale) da asciutto e non utilizzarlo in luoghi in presenza di acqua, quali bagni, dal momento che non è a prova di liquidi/polvere.
Manutenzione
•
Quando si pulisce il prodotto, assicurarsi di averlo spento.
•
Per pulire il prodotto, strofinarlo con un panno soffice e asciutto.
–
Se il prodotto è particolarmente sporco, strizzare accuratamente un panno precedentemente immerso nell’acqua, pulire lo sporco, quindi asciugare con un panno asciutto.
–
Non pulire il prodotto con solventi, quali benzene, solventi o sostanze alcaline potenti, in quanto possono danneggiare la superficie del prodotto.
Batteria
•
La batteria è un articolo di consumo. A seconda delle condizioni d’uso, potrebbe gonfiarsi man mano che giunge al termine della sua durata utile. Quando si supera la durata tipica di una batteria, che equivale a circa un anno o 500 cicli di carica, la batteria si deteriora. Se la batteria inizia a gonfiarsi oppure la quantità di tempo d’uso dopo una carica completa si riduce drasticamente, occorre sostituirla con una batteria nuova. Contattare il rappresentante dell’assistenza tecnica.
•
Non toccare i terminali della batteria. La mancata osservanza di questa precauzione può causare contatti scadenti.
•
Quando la batteria viene lasciata all’interno del prodotto, si scarica lentamente un poco alla volta, anche se il prodotto non riceve alimentazione. Se la batteria non viene utilizzata per un periodo prolungato (vari mesi o più), la batteria si scaricherà completamente e le prestazioni potrebbero deteriorarsi.
•
Stoccare la batteria in ambienti con una temperatura ambientale da -20 °C a 35 °C. Se la batteria viene conservata in altri ambienti, le prestazioni e la durata potrebbero essere ridotte.
•
Nel conservare e trasportare la batteria, assicurarsi che i terminali della batteria non si sporchino e che non si depositino oggetti estranei o detriti sui terminali.
•
Se la carica della batteria non è completata dopo lo scadere del tempo di carica specificato, rimuovere la batteria dal prodotto. Il dispositivo di protezione della batteria potrebbe essere danneggiato.
•
Non è possibile caricare una batteria installata che non viene riconosciuta dal prodotto. Assicurarsi di utilizzare la batteria specificata.
•
Smaltire adeguatamente in conformità alle norme di smaltimento rifiuti vigenti.
Marchi
•
La dicitura e il logo Bluetooth® sono marchi registrati di Bluetooth SIG, Inc. e il loro uso da parte di Panasonic Holdings Corporation è concesso in licenza. Altri marchi registrati e denominazioni commerciali appartengono ai rispettivi proprietari.
•
Il logo microSDXC è un marchio di SD-3C, LLC.
•
N-Mark è un marchio o un marchio registrato di NFC Forum, Inc. negli Stati Uniti e in altri Paesi.
•
Android e Google sono marchi di Google LLC.
•
Wi-Fi®, il logo Wi-Fi, il logo Wi-Fi CERTIFIED e Wi-Fi CERTIFIED sono marchi o marchi registrati di Wi-Fi Alliance®.
•
“FeliCa” è una tecnologia di sceda IC contactless sviluppata da Sony Corporation. “FeliCa” è un marchio registrato di Sony Corporation.
•
USB Type-C® e USB-C® sono marchi registrati di USB Implementers Forum.
•
Tutti gli altri marchi citati in questo documento appartengono ai rispettivi proprietari.
Operazioni preliminari
Verifica degli elementi in dotazione
Se vi sono eventuali elementi mancanti, contattare il rappresentante dell’assistenza tecnica.
–
Unità principale × 1
–
Set batteria × 2
o | ||
N. modello FZ-VZSUT10 | N. modello FZ-VZSUT11 |
•
Nelle illustrazioni in genere viene utilizzato il modello FZ-VZSUT10, ma anche il modello FZ-VZSUT11 è presente.
–
Manuale d’uso - Leggimi prima × 1
*1
Se non incluso, usare un adattatore CA con lo stesso numero di modello.
*2
Incluso con l’adattatore CA. Non utilizzare con prodotti diversi dall’adattatore CA incluso.
<Solo modelli con stilo inclusa>
–
Stilo × 1
–
Cordicella × 1
Descrizione delle parti
Vista anteriore / vista dal basso
Sensore illuminazione ambiente, sensore prossimità Il sensore di illuminazione ambiente regola automaticamente la luminosità dello schermo. | |
Fotocamera anteriore | |
Microfono | |
Display (schermo a sfioramento) (Impostazioni del funzionamento touch) Modalità guanto: Può essere azionato mentre si indossano guanti. Modalità pioggia: Previene il malfunzionamento in condizioni di bagnato. | |
Pulsante laterale (Pulsanti di navigazione) | |
Altoparlante | |
Pulsante Applicazione [A1] (Pulsanti di navigazione) | |
Pulsante Applicazione [A2] (Pulsanti di navigazione) | |
Pulsante Applicazione [A3] (Pulsanti di navigazione) | |
Pulsanti Volume | |
Pulsante Accensione (Accensione e spegnimento dell’unità) | |
Indicatore Arancione, acceso: Batteria in carica Verde, acceso: Carica batteria completata Rosso, acceso: Livello batteria inferiore al 30 % della carica completa | |
Guida per base Da utilizzare quando si collega l’unità alla base opzionale e così via. | |
Connettore bus espansione Da utilizzare per il collegamento alla base opzionale e così via. |
<Solo per i modelli con un connettore per antenna esterna>
Connettore per antenna esterna Da utilizzare quando si collega l’antenna esterna. • Non utilizzare l’antenna esterna a una distanza pari o inferiore a 20 cm dal corpo di una persona. |
Vista posteriore
Indicatore di stato della batteria Stato della batteria 1 Stato della batteria 2 Spenta: Il livello della batteria residua è sufficiente Rosso, acceso: Livello batteria inferiore al 30 % della carica completa | |
Luce fotografica Può essere utilizzata durante lo scatto di foto con la fotocamera posteriore. | |
Fotocamera posteriore | |
Foro di fissaggio della cinghietta | |
Antenna WAN wireless*1 (interna) | |
Portapenne | |
Fermo del coperchio | |
Blocco del fermo del coperchio | |
Coperchio dell’alloggiamento schede | |
Alloggiamento della scheda Nano SIM 1*1 (Installazione di una scheda SIM (solo per modelli con WAN wireless)) | |
Alloggiamento della scheda Nano SIM 2*1*2 (Installazione di una scheda SIM (solo per modelli con WAN wireless)) | |
Alloggiamento scheda microSD (Installazione di una scheda SD) | |
Antenna Wi-Fi, antenna Bluetooth, antenna GNSS, antenna WAN wireless*1 (interna) | |
Antenna NFC (interna) Quando si utilizza una scheda NFC o altro dispositivo NFC, toccare la scheda/dispositivo su quest’area dell’unità. | |
Antenna Wi-Fi (interna) |
*1
Solo per modelli con WAN wireless
*2
Solo per modelli con alloggiamenti per schede dual SIM
Vista laterale
Coperchio connettore auricolari | |
Presa auricolari | |
Protezione del connettore di ingresso CC (Apertura e chiusura della protezione del connettore di ingresso CC/protezione della porta USB) | |
Connettore di ingresso CC (Carica delle batterie) | |
Protezione della porta USB (Apertura e chiusura della protezione del connettore di ingresso CC/protezione della porta USB) | |
Porta USB tipo A (USB 2.0) | |
Porta USB Type-C® (USB 3.0) | |
Blocco di sicurezza |
IMPORTANTE
•
Osservare quanto segue per garantire che l’unità sia a prova di liquidi e polvere.
–
Assicurarsi che il coperchio del connettore auricolari sia chiuso saldamente quando il connettore auricolari non è in uso.
–
Quando si chiude il coperchio del connettore auricolari, assicurarsi che non vi siano detriti residui attorno al coperchio.
Apertura e chiusura della protezione del connettore di ingresso CC/protezione della porta USB
Apertura della protezione
1.
Posizionare il dito sulla linguetta (evidenziata nell’illustrazione) e far scorrere la protezione nella direzione indicata dalla freccia fino allo scatto.
2.
Aprire la protezione come indicato sotto.
Chiusura della protezione
1.
Chiudere la protezione fermamente perché sia sigillata.
•
Premere fermamente al centro della protezione (evidenziata nell’illustrazione sotto).
2.
Far scorrere la protezione nella direzione indicata dalla freccia fino allo scatto.
•
Chiudere fermamente la protezione finché l’area rossa della protezione (evidenziata nell’illustrazione) non sia più visibile.
IMPORTANTE
•
Osservare quanto segue per garantire che l’unità sia a prova di liquidi e polvere.
–
Assicurarsi che la protezione del connettore di ingresso CC e quella della porta USB siano chiuse saldamente e bloccate quando il connettore di ingresso CC e la porta USB non sono in uso.
–
Quando si chiude la protezione del connettore di ingresso CC o quella della porta USB, assicurarsi che non vi siano detriti residui attorno alle protezioni.
–
Assicurarsi che la guarnizione della protezione dell’ingresso CC e della protezione della porta USB non sia danneggiata, deformata o rimossa.
Installazione di una scheda SD
•
Per installare o rimuovere una scheda SD, collocare l’unità su una superficie piana.
•
Rimuovere la batteria nel caso sia installata (Rimozione delle batterie).
1.
Aprire il coperchio dell’alloggiamento della scheda (), quindi inserire la scheda microSD nel relativo alloggiamento ().
•
Installare esclusivamente schede microSD.
•
Tenere la scheda microSD in modo che i terminali metallici siano rivolti verso il basso e inserire la scheda con la tacca rivolta verso la direzione indicata nell’area evidenziata dell’illustrazione riportata qui sotto.
2.
Far scorrere la scheda microSD fino a udire uno scatto.
•
Per rimuovere una scheda microSD, spingerla leggermente nell’alloggiamento per espellerla.
3.
Chiudere il coperchio dell’alloggiamento della scheda fino a udire uno scatto.
Installazione di una scheda SIM (solo per modelli con WAN wireless)
•
Per installare o rimuovere una scheda SIM, collocare l’unità su una superficie piana.
•
Rimuovere la batteria nel caso sia installata (Rimozione delle batterie).
<Solo per modelli con alloggiamenti per schede dual SIM>
Per installare un’altra scheda SIM, usare l’alloggiamento 2 (Vista posteriore). La procedura è la stessa seguita per l’alloggiamento 1.
1.
Aprire il coperchio dell’alloggiamento della scheda (), quindi inserire la scheda Nano SIM nel relativo alloggiamento ().
•
Installare solo schede Nano SIM.
•
Tenere la scheda SIM in modo che i terminali metallici siano rivolti verso il basso e inserire la scheda con la tacca rivolta verso la direzione indicata nell’area evidenziata dell’illustrazione riportata qui sotto.
2.
Far scorrere la scheda Nano SIM fino a udire uno scatto.
•
Per rimuovere una scheda Nano SIM, spingerla leggermente nell’alloggiamento per espellerla.
3.
Chiudere il coperchio dell’alloggiamento della scheda fino a udire uno scatto.
Installazione e rimozione delle batterie
•
Se il fermo del coperchio è chiuso, aprirlo (Rimozione delle batterie).
Installazione delle batterie
1.
Inserire le linguette sull’estremità con terminali della batteria nell’alloggiamento dell’unità (), quindi abbassare la batteria in posizione ().
2.
Premere saldamente sui bordi esterni della batteria per chiuderla saldamente.
3.
Chiudere il fermo del coperchio () e bloccarlo () facendo scorrere l’interruttore (evidenziato nell’illustrazione) verso .
•
Se lo spazio sopra il fermo o l’area rossa all’interno dell’interruttore è visibile, il fermo non è correttamente chiuso o bloccato.
IMPORTANTE
•
Osservare quanto segue per garantire che l’unità sia a prova di liquidi e polvere.
–
Quando si installa la batteria, assicurarsi che non vi siano detriti residui nella guarnizione della batteria e nell’unità.
–
Assicurarsi che la guarnizione dell’unità non sia danneggiata, deformata o rimossa.
–
Assicurarsi sempre che la batteria sia installata e bloccata saldamente.
•
Assicurarsi di installare due batterie con lo stesso numero modello. Non utilizzare batterie con numeri modello diversi.
Rimozione delle batterie
•
Assicurarsi di aver spento l’unità prima di sostituire la batteria.
1.
Sbloccare il fermo del coperchio facendo scorrere l’interruttore (evidenziato nell’illustrazione) lontano da (), quindi aprire il fermo del coperchio facendolo scorrere ().
2.
Inserire il dito nella scanalatura (evidenziata nell’illustrazione), sollevare la batteria (), quindi rimuoverla ().
IMPORTANTE
•
Non rimuovere le batterie se l’unità è bagnata. Se l’unità è bagnata, rimuovere l’acqua assorbendo le gocce presenti con un panno e asciugando completamente l’unità prima di rimuovere le batterie. (Vedere A prova di liquidi e polvere.)
Collegamento dello stilo all’unità
1.
Inserire lo stilo nel portapenne nella direzione mostrata nell’illustrazione sotto fino allo scatto.
•
Se lo stilo sporge dall’unità, non è alloggiato correttamente.
•
Per staccare lo stilo, spingerlo nel portapenne fino allo scatto.
IMPORTANTE
•
Non inserire stilo diversi da quelli forniti o specificati (CF-VNP025).
•
Non inserire lo stilo nel verso opposto.
Utilizzo della cordicella
Usando la cordicella, è possibile fissare lo stilo al foro di attacco sull’unità (evidenziato nell’illustrazione sopra).
IMPORTANTE
•
Non tirare con forza la cordicella. Se si lascia andare lo stilo, potrebbe colpire l’unità o le persone.
Carica delle batterie
Le batterie non sono cariche all’acquisto. Caricare le batterie prima di accendere l’unità per la prima volta o dopo un periodo di inutilizzo prolungato.
•
Questa sezione spiega come collegare l’adattatore CA (CF-AA6413A) ed effettuare la carica.
1.
Aprire la protezione del connettore di ingresso CC (Apertura e chiusura della protezione del connettore di ingresso CC/protezione della porta USB).
2.
Collegare l’adattatore CA come mostrato sotto.
•
Il cavo di alimentazione CA può variare da Paese a Paese.
•
Caricare le batterie in ambienti con una temperatura ambientale da 10 °C a 35 °C.
•
L’indicatore si illumina in arancione durante la carica delle batterie e in verde quando la carica è completata.
•
L’unità impedisce il surriscaldamento delle batterie effettuandone la carica solo quando il livello di batteria residua risulta inferiore a un determinato valore.
Nota
•
Rimuovere eventuale polvere o gocce d’acqua dalle spine prima di collegarle. Non applicare forza eccessiva quando si inseriscono le spine e non inserirle in direzione obliqua.
Verifica del livello della batteria
Il livello della batteria viene visualizzato nell’angolo superiore destro dello schermo, nella barra di stato.
Completamente carica | In fase di carica | Carica molto scarsa |
È inoltre possibile verificare la quantità specifica del livello di batteria residuo. Scorrere verso l’alto nella schermata principale, quindi nell’elenco di app toccare [Impostazioni] → [Batteria].
Accensione e spegnimento dell’unità
Accensione dell’unità
Tenere premuto (pulsante di accensione) più di 2 secondi.
Spegnimento dell’unità
1.
Tenere premuto (pulsante di accensione) fino a visualizzare la finestra di dialogo delle opzioni di alimentazione.
2.
Toccare [Spegni].
•
Per riavviare l’unità, toccare [Riavvia].
Accensione e spegnimento dello schermo
Quando l’unità non viene utilizzata per un certo periodo di tempo, o se si preme (pulsante di accensione) mentre viene visualizzato lo schermo, quest’ultimo si disattiva.
Toccare (pulsante di accensione) per attivare di nuovo il display.
Sblocco del blocco dello schermo
Se si preme (pulsante di accensione) mentre il display è spento, viene visualizzato il blocco dello schermo.
Per sbloccare lo schermo, scorrere il dito verso l’alto nello schermo.
Prima configurazione dell’unità
Quando si accende l’unità per la prima volta, verrà richiesto di configurare le impostazioni iniziali. Seguire le istruzioni sullo schermo e configurare ogni elemento in base alle esigenze. Per configurare determinati elementi, è necessaria una connessione Internet.
È possibile modificare la lingua del display dell’unità dopo la prima configurazione dell’unità.
(Quando l’impostazione predefinita è inglese)
1.
Scorrere verso l’alto nella schermata principale, quindi nell’elenco di app toccare [Settings] → [System] → [Languages & input] → [Languages].
2.
Selezionare una lingua.
3.
Tenere premuta la lingua che si desidera utilizzare, quindi farla scorrere in cima.
Descrizione dello schermo
Schermata principale
Nella schermata principale è possibile avviare le applicazioni, controllare i widget, ecc. È possibile personalizzare la schermata principale in base alle proprie esigenze aggiungendo, spostando e rimuovendo elementi nel modo desiderato. (Personalizzazione della schermata principale)
È inoltre possibile visualizzare un elenco di tutte le applicazioni installate nell’elenco di app, scorrendo verso l’alto nella schermata principale.
È possibile visualizzare la schermata principale in qualsiasi momento toccando .
Pulsanti di navigazione
I pulsanti di navigazione sono disponibili nella maggior parte delle schermate e consentono di navigare tra le schermate dell’unità.
Torna alla schermata precedente o chiude la finestra di dialogo o il menu corrente. | |
Visualizza la schermata principale. | |
Visualizza un elenco delle applicazioni utilizzate di recente. Una volta visualizzato l’elenco, toccare un’applicazione per avviarla oppure farla scorrere verso sinistra o destra (Android 9) oppure verso l’alto (Android 11) per rimuoverla dall’elenco. Android 9: È inoltre possibile tenerlo premuto mentre un’applicazione è in funzione per suddividere la schermata e visualizzare due applicazioni contemporaneamente. Per tornare alla schermata singola, scorrere la linea centrale verso destra o sinistra. |
L’unità inoltre dispone di pulsanti fisici da utilizzare per accedere rapidamente a diverse funzioni.
Le assegnazioni predefinite dei pulsanti sono descritte di seguito.
A1 | Stessa funzione di . |
A2 | Stessa funzione di . |
A3 | Android 9: Visualizza l’elenco delle opzioni (se disponibili) per la schermata corrente. Android 11: Stessa funzione di . |
Pulsanti laterali | Nessuna funzione predefinita. |
Alcuni pulsanti possono essere personalizzati tramite l’app [Gestore Pulsanti Utente] (App [Gestore Pulsanti Utente]).
Barra di stato
La barra di stato viene visualizzata nella parte superiore dello schermo durante l’uso della maggior parte delle applicazioni. Include icone che permettono di conoscere lo stato delle batterie, il segnale di rete e altre funzionalità.
Pannello notifiche
Il pannello notifiche fornisce informazioni dettagliate sui messaggi email in entrata, sugli aggiornamenti delle applicazioni, sugli eventi del calendario, ecc. È possibile aprire il pannello notifiche scorrendo verso il basso dalla parte superiore dello schermo scendendo verso il centro dello schermo. Per chiudere il pannello notifiche, scorrere la schermata verso l’alto. Mentre il pannello notifiche è aperto, è possibile scorrere verso il basso/l’alto per mostrare o nascondere gli elementi nascosti.
Mentre il pannello notifiche è aperto, è possibile toccare una notifica e aprire l’applicazione corrispondente, regolare la luminosità dello schermo o attivare e disattivare le applicazioni visualizzate. È inoltre possibile far scorrere una notifica verso sinistra o verso destra per eliminarla dal pannello.
•
Toccare per passare all’app [Impostazioni].
•
Toccare per modificare le app visualizzate sul pannello notifiche o per ripristinare il pannello notifiche.
Icone
Icone di stato
Le icone di stato vengono visualizzate sulla barra di stato. Alcune icone comunemente visualizzate sono illustrate di seguito.
Le batterie sono completamente cariche*1 | |
Le batterie sono in carica*1 | |
Il livello della batteria è molto basso*1 |
*1
È inoltre possibile utilizzare l’applicazione [Impostazioni] per visualizzare i dettagli sull’utilizzo della batteria. Scorrere verso l’alto nella schermata principale, quindi nell’elenco di app toccare [Impostazioni] → [Batteria].
La modalità Non disturbare è attiva | |
La modalità Penna è attiva | |
La modalità Guanto è attiva | |
La modalità Pioggia è attiva | |
La modalità Aereo è attiva | |
L’unità è collegata a una rete Wi-Fi | |
L’hotspot Wi-Fi portatile è attivo | |
NFC è attivo | |
L’unità è collegata a una rete mobile (solo per modelli con WAN wireless) |
Icone di notifica
Le icone di notifica vengono visualizzate sul lato sinistro della barra di stato e nel pannello notifiche. Alcune icone comunemente visualizzate sono illustrate di seguito.
La modalità silenziosa personalizzata è attiva | |
Il tethering USB è abilitato (solo per modelli con WAN wireless) | |
Sono abilitati più metodi di tethering (solo per modelli con WAN wireless) |
Personalizzazione della schermata principale
Aggiunta di scorciatoie/cartelle di app alla schermata principale
1.
Scorrere verso l’alto nella schermata principale, quindi nell’elenco di app individuare l’app desiderata.
2.
Tenere premuta l’app desiderata, quindi spostarla leggermente.
•
La schermata passa alla schermata principale.
3.
Trascinare l’app e rilasciarla nella schermata principale.
•
Verrà creata una cartella se l’app viene sovrapposta a un’altra. Per modificare il nome della cartella, toccare [Cartella senza nome] / [Modifica nome] mentre la cartella è aperta.
Aggiunta di widget alla schermata principale
1.
Tenere premuta una zona vuota nella schermata principale.
2.
Toccare [Widget].
3.
Scorrere per individuare il widget desiderato.
4.
Tenere premuto il widget desiderato.
•
La schermata passa alla schermata principale.
5.
Trascinare il widget e rilasciarlo nella schermata principale.
Spostamento ed eliminazione di elementi nella schermata principale
1.
Tenere premuto l’elemento, quindi spostarlo leggermente.
2.
Trascinare l’elemento alla posizione desiderata (per spostarlo) o in [Rimuovi] nella parte superiore della schermata (per eliminarlo).
Modifica dello sfondo nella schermata principale
1.
Tenere premuta una zona vuota nella schermata principale.
2.
Toccare [Sfondi].
3.
Selezionare l’app.
4.
Selezionare un’immagine da impostare come sfondo, quindi toccare [Imposta sfondo].
Configurazione della schermata principale
1.
Tenere premuta una zona vuota nella schermata principale.
2.
Toccare [Impostazioni Home].
3.
Seguire le istruzioni su schermo e configurare le impostazioni desiderate in base alle esigenze.
Ingresso
Digitazione e input vocale
La tastiera dell’unità viene visualizzata automaticamente quando si tocca un campo di immissione di testo o quando viene richiesto di inserire un’informazione. È possibile digitare utilizzando la tastiera su schermo; in alcuni casi, è possibile inserire il testo anche tramite voce.
Utilizzo della tastiera
Modifica della tastiera predefinita
1.
Scorrere verso l’alto nella schermata principale, quindi nell’elenco di app toccare [Impostazioni] → [Sistema] → [Lingue e immissione].
2.
Toccare [Tastiera virtuale] / [Tastiera sullo schermo], quindi selezionare la tastiera desiderata.
Modifica della lingua della tastiera
1.
Scorrere verso l’alto nella schermata principale, quindi nell’elenco di app toccare [Impostazioni] → [Sistema] → [Lingue e immissione].
2.
Toccare [Tastiera virtuale] / [Tastiera sullo schermo], selezionare la tastiera desiderata, quindi configurare le impostazioni desiderate in base alle esigenze.
•
Se non viene visualizzata la tastiera desiderata, toccare [Tastiera virtuale] / [Tastiera sullo schermo] → [Gestisci tastiere] / [Gestisci tastiere sullo schermo], quindi selezionare la tastiera desiderata.
Connettività
Rete mobile (solo per modelli con WAN wireless)
È possibile utilizzare l’unità per collegarsi a una rete mobile e accedere a e-mail e Internet. Le impostazioni relative alla rete mobile sono disponibili scorrendo verso l’alto nella schermata principale, quindi toccando nell’elenco di app [Impostazioni] → [Rete e Internet] → [Rete mobile].
Nota
•
Collegare una scheda SIM prima di utilizzare una rete mobile.
•
L’antenna WAN wireless è contenuta nell’area grigia indicata nell’illustrazione seguente. Coprire l’area attorno all’antenna con la mano può influire sulla qualità del segnale.
Modifica dell’alloggiamento della scheda SIM attiva (modelli con alloggiamenti per schede dual SIM)
È possibile inserire due schede SIM nell’unità e selezionare la scheda attiva.
Vedere Installazione di una scheda SIM (solo per modelli con WAN wireless) per la procedura di installazione della scheda.
1.
Scorrere verso l’alto nella schermata principale, quindi nell’elenco di app toccare [Impostazioni] → [Rete e Internet] → [Rete mobile] (→ [Avanzate])*1 → [Slot scheda SIM].
*1
Solo per Android 9
2.
Selezionare l’alloggiamento desiderato, quindi toccare [OK] → [OK].
•
A seconda del provider dei servizi di rete mobile associato alla scheda SIM corrispondente, potrebbe essere necessario cambiare il tipo di rete mobile preferenziale (Modifica del tipo di rete mobile preferito).
IMPORTANTE
•
A seconda della versione software, potrebbe non essere possibile modificare l’alloggiamento della scheda SIM attiva. Per ulteriori informazioni contattare il rappresentante dell’assistenza tecnica.
Modifica del tipo di rete mobile preferito
È possibile selezionare il tipo di rete mobile preferito utilizzato per le connessioni di rete mobile.
1.
Scorrere verso l’alto nella schermata principale, quindi nell’elenco di app toccare [Impostazioni] → [Rete e Internet] → [Rete mobile] (→ [Avanzate])*1 → [Tipo di rete preferito].
*1
Solo per Android 9
2.
Selezionare il tipo di rete preferito.
Wi-Fi
È possibile utilizzare l’unità per collegarsi a un punto di accesso LAN wireless e accedere a e-mail e Internet.
Nota
•
L’antenna Wi-Fi è contenuta nell’area grigia indicata nell’illustrazione seguente. Coprire l’area attorno all’antenna con la mano può influire sulla qualità del segnale.
Accensione e spegnimento del Wi-Fi
1.
Scorrere verso l’alto nella schermata principale, quindi nell’elenco di app toccare [Impostazioni] → [Rete e Internet] → [Wi-Fi].
2.
Toccare il selettore per attivare o disattivare il Wi-Fi.
•
Se il selettore in [Preferenze Wi-Fi] → [Attiva Wi-Fi automaticamente] è acceso, il Wi-Fi si attiverà automaticamente quando viene rilevata una rete salvata.
Collegamento a un punto di accesso Wi-Fi
1.
Scorrere verso l’alto nella schermata principale, quindi nell’elenco di app toccare [Impostazioni] → [Rete e Internet] → [Wi-Fi].
•
Assicurarsi che il Wi-Fi sia acceso.
2.
Selezionare il nome della rete desiderata.
•
Se il nome della rete desiderata non è visualizzato, può essere necessario inserire il nome della rete (SSID) manualmente. Vedere Inserimento manuale del nome della rete (SSID) per maggiori informazioni.
3.
Se si effettua il collegamento a una rete con protezione di sicurezza, inserire la password.
4.
Toccare [CONNETTI].
Inserimento manuale del nome della rete (SSID)
1.
Scorrere verso l’alto nella schermata principale, quindi nell’elenco di app toccare [Impostazioni] → [Rete e Internet] → [Wi-Fi].
•
Assicurarsi che il Wi-Fi sia acceso.
2.
Toccare [Aggiungi rete].
3.
Inserire il nome della rete (SSID), quindi selezionare il tipo di sicurezza della rete e inserire la password, se necessario.
4.
Toccare [SALVA].
Selezione della banda di frequenza utilizzata per il Wi-Fi
1.
Scorrere verso l’alto nella schermata principale, quindi nell’elenco di app toccare [Impostazioni] → [Rete e Internet] → [Wi-Fi].
•
Assicurarsi che il Wi-Fi sia acceso.
2.
Toccare [Preferenze Wi-Fi] → [Avanzate] → [Banda di frequenza Wi-Fi].
3.
Selezionare l’impostazione desiderata.
Impostazione di un punto di accesso Wi-Fi portatile (solo modelli con WAN wireless)
È possibile utilizzare l’unità come punto di accesso Wi-Fi per collegare a Internet altri dispositivi compatibili tramite LAN wireless.
1.
Scorrere verso l’alto nella schermata principale, quindi nell’elenco di app toccare [Impostazioni] → [Rete e Internet] → [Hotspot e tethering] → [Hotspot Wi-Fi].
2.
Toccare il selettore per attivare o disattivare l’hotspot Wi-Fi.
3.
Configurare il nome, il tipo di sicurezza, la password e le altre caratteristiche dell’hotspot come desiderato.
Utilizzo di connessioni Wi-Fi peer-to-peer (Wi-Fi Direct)
L’unità può stabilire connessioni peer-to-peer con altri dispositivi compatibili con Wi-Fi Direct. Questo consente di inviare e ricevere dati direttamente tra l’unità e altri dispositivi, senza utilizzare un punto di accesso wireless.
1.
Scorrere verso l’alto nella schermata principale, quindi nell’elenco di app toccare [Impostazioni] → [Rete e Internet] → [Wi-Fi].
•
Assicurarsi che il Wi-Fi sia acceso.
2.
Toccare [Preferenze Wi-Fi] → [Avanzate] → [Wi-Fi Direct].
3.
Selezionare le impostazioni e le funzioni desiderate, come opportuno.
•
I dispositivi disponibili sono visualizzati in [Dispositivi peer].
Bluetooth
È possibile utilizzare l’unità per collegarsi ad altri dispositivi compatibili con il Bluetooth.
Nota
•
L’antenna Bluetooth è contenuta nell’area grigia indicata nell’illustrazione seguente. Coprire l’area attorno all’antenna con la mano può influire sulla qualità del segnale.
Accensione e spegnimento del Bluetooth
1.
Scorrere verso l’alto nella schermata principale, quindi nell’elenco di app toccare [Impostazioni] → [Dispositivi collegati] → [Preferenze di connessione] → [Bluetooth].
2.
Toccare il selettore per attivare o disattivare il Bluetooth.
Associazione di un dispositivo Bluetooth
Utilizzare questa procedura per servirsi dell’unità per inizializzare il processo di associazione, come nel caso dell’associazione di cuffie Bluetooth.
•
Assicurarsi che il Bluetooth sia acceso e impostare l’altro dispositivo Bluetooth sulla modalità di associazione o modalità individuabile. (Fare riferimento ai manuali di istruzioni in dotazione con l’altro dispositivo per i dettagli.)
1.
Scorrere verso l’alto nella schermata principale, quindi nell’elenco di app toccare [Impostazioni] → [Dispositivi collegati] → [Preferenze di connessione] → [Bluetooth] → [Accoppia nuovo dispositivo].
•
L’unità cerca i dispositivi Bluetooth nelle vicinanze e vengono visualizzati i nomi dei dispositivi Bluetooth disponibili per l’associazione.
2.
Toccare il nome del dispositivo che si desidera associare all’unità.
3.
Seguire le istruzioni su schermo.
Nota
•
Quando l’unità riceve una richiesta di connessione dall’altro dispositivo Bluetooth, viene visualizzata una schermata di richiesta di associazione. Seguire le istruzioni su schermo.
Rimozione di un dispositivo Bluetooth associato
1.
Scorrere verso l’alto nella schermata principale, quindi nell’elenco di app toccare [Impostazioni] → [Dispositivi collegati] (→ [Dispositivi connessi in precedenza])*1.
*1
Solo per Android 9
2.
Toccare → [ELIMINA] del dispositivo che si desidera rimuovere.
•
Android 11: Se non si riesce a trovare il dispositivo che si vuole rimuovere, toccare [Mostra tutti].
Condivisione della connessione Internet dell’unità tramite Bluetooth (tethering Bluetooth)
Utilizzare questa procedura per servirsi della connessione Bluetooth e condividere la connessione Internet con un dispositivo Bluetooth che supporta i profili PAN. Potrebbe non essere possibile condividere la connessione di rete mobile dell’unità (solo modelli con WAN wireless) a seconda del provider dei servizi di rete mobile.
1.
Scorrere verso l’alto nella schermata principale, quindi nell’elenco di app toccare [Impostazioni] → [Rete e Internet] → [Hotspot e tethering].
2.
Toccare il selettore [Tethering Bluetooth] per attivarlo.
Modalità Aereo
Quando si utilizza l’unità in luoghi in cui le connessioni wireless sono vietate, come su aeroplani e negli ospedali, è possibile disattivare le connessioni wireless abilitando la modalità Aereo. Una volta attivata la modalità aereo, è possibile riattivare determinate funzionalità di comunicazione wireless, come Wi-Fi e Bluetooth.
Accensione e spegnimento della modalità Aereo
1.
Scorrere verso l’alto nella schermata principale, quindi nell’elenco di app toccare [Impostazioni] → [Rete e Internet] (→ [Avanzate])*1.
*1
Solo per Android 9
2.
Toccare il selettore [Modalità aereo] per attivarlo o disattivarlo.
Collegamento USB
È possibile collegare l’unità a un computer o un dispositivo USB.
Nota
•
La porta Type-C dell’unità non supporta USB PD (USB Power Delivery) o Thunderbolt.
•
Per l’uso e la compatibilità dei dispositivi USB, fare riferimento al manuale di istruzioni del relativo dispositivo USB.
•
Non rimuovere un dispositivo USB mentre si cerca di accedervi. Se lo si rimuove prima che l’operazione sia stata completata, i dati potrebbero risultare corrotti o il dispositivo potrebbe non essere più accessibile.
•
Non possiamo essere ritenuti responsabili della perdita di dati registrati o di qualsiasi altro danno diretto o indiretto.
Trasferimento di file dall’unità a un computer
È possibile collegare l’unità a un computer e trasferire i file. Collegare la porta Type-C dell’unità a un computer utilizzando il cavo di collegamento USB e seguire la procedura qui riportata.
1.
Scorrere verso l’alto nella schermata principale, quindi nell’elenco di app toccare [Impostazioni] → [Dispositivi collegati] → [USB].
2.
Toccare [Trasferimento di file].
Nota
•
È inoltre possibile modificare l’impostazione toccando la notifica nel pannello notifiche.
•
Non rimuovere il cavo di collegamento USB mentre è in corso l’accesso all’unità. In caso contrario, i dati potrebbero venire corrotti.
Condivisione della connessione Internet dell’unità (tethering USB) (solo per modelli con WAN wireless)
È possibile condividere la connessione Internet dell’unità con un altro computer. Potrebbe non essere possibile condividere la connessione di rete mobile dell’unità (solo modelli con WAN wireless) a seconda del provider dei servizi di rete mobile.
Seguire la procedura riportata sotto se la porta Type-C dell’unità è collegata a un computer tramite cavo USB.
1.
Scorrere verso l’alto nella schermata principale, quindi nell’elenco di app toccare [Impostazioni] → [Rete e Internet] → [Hotspot e tethering].
2.
Toccare il selettore [Tethering USB] per attivarlo.
Visualizzazione su un display esterno
Lo schermo dell’unità può essere visualizzato su un display esterno. Usare un cavo per display per collegare il display esterno alla porta Type-C dell’unità.
Nota
•
A seconda del cavo utilizzato, la comunicazione WAN wireless potrebbe non essere ottimale.
Apertura e chiusura della protezione del modello con opzione di porta USB tipo A (USB 2.0)
Apertura della protezione
1.
Posizionare il dito sulla linguetta (evidenziata nell’illustrazione) e far scorrere la protezione nella direzione indicata dalla freccia fino allo scatto.
2.
Aprire la protezione come indicato sotto.
Chiusura della protezione
1.
Chiudere la protezione fermamente.
2.
Far scorrere la protezione nella direzione indicata dalla freccia fino allo scatto.
•
Chiudere fermamente la protezione finché l’area rossa della protezione (evidenziata nell’illustrazione) non sia più visibile.
IMPORTANTE
•
Osservare quanto segue per garantire che l’unità sia a prova di liquidi e polvere.
–
Assicurarsi che la protezione della porta USB sia chiusa e bloccata saldamente quando la porta USB non è in uso.
–
Quando si chiude la protezione della porta USB, assicurarsi che non vi siano detriti residui attorno alla protezione.
–
Assicurarsi che la guarnizione della protezione della porta USB non sia danneggiata, deformata o rimossa.
Scheda di memoria SD
Vedere Installazione di una scheda SD per la procedura di installazione della scheda.
Verifica dello spazio disponibile sulla scheda SD
Scorrere verso l’alto nella schermata principale, quindi nell’elenco di app toccare [Impostazioni] → [Spazio di archiviazione].
Sicurezza
Blocco dello schermo
È possibile bloccare lo schermo per evitare un funzionamento accidentale. È inoltre possibile potenziare la sicurezza tramite l’utilizzo di un PIN, un segno o una password per impedire lo sblocco dello schermo.
Configurazione del blocco dello schermo
1.
Scorrere verso l’alto nella schermata principale, quindi nell’elenco di app toccare [Impostazioni] → [Sicurezza e posizione] / [Sicurezza] → [Blocco schermo].
•
Se il blocco dello schermo è già configurato, è necessario sbloccare l’unità prima di configurare un metodo di sblocco differente.
2.
Selezionare il metodo di sblocco desiderato, quindi seguire le istruzioni su schermo.
Nota
•
Il rischio di accesso non autorizzato all’unità aumenta con l’utilizzo dei metodi di sblocco [Nessuno] e [Scorrimento], dal momento che tali metodi forniscono una sicurezza scarsa o assente. Per una maggiore sicurezza, selezionare un metodo di sblocco sconosciuto ad altri e difficile da indovinare.
•
Non utilizzare una password, ecc. già utilizzata per altre funzionalità.
Blocco dello schermo
Premere (pulsante di accensione) mentre viene visualizzato lo schermo o attendere che lo schermo si spenga automaticamente.
App [Gestore Periferiche]
È possibile disattivare le singole funzionalità hardware dell’unità per impedire l’accesso a determinate funzioni.
IMPORTANTE
•
È necessario impostare una password per utilizzare questa funzionalità. In caso di password dimenticata, non è possibile ripristinarla (non viene annullata con il ripristino dell’unità utilizzando la funzione di reset dei dati di fabbrica) e, di conseguenza, non sarà più possibile modificare le impostazioni di questa funzionalità. In caso di password dimenticata, contattare il rappresentante dell’assistenza tecnica.
Attivazione e disattivazione di determinate funzionalità hardware
1.
Scorrere verso l’alto nella schermata principale, quindi nell’elenco di app toccare [Gestore Periferiche] → [Voci Impostazione delle periferiche].
2.
Selezionare la funzionalità desiderata, quindi selezionare l’impostazione desiderata.
•
Ripetere questo passaggio per modificare le impostazioni per altre funzionalità, se lo si desidera.
3.
Toccare [APPLICA], inserire la password, quindi toccare [OK].
•
Se non è stata impostata una password, verrà richiesto di crearne una nuova.
Nota
•
Alcune impostazioni diventeranno attive al successivo collegamento, inserimento, ecc. del componente hardware corrispondente.
Aggiunta di un dispositivo di archiviazione USB
1.
Scorrere verso l’alto nella schermata principale, quindi nell’elenco di app toccare [Gestore Periferiche] → [Voci Impostazione delle periferiche].
2.
Aggiungere un dispositivo di archiviazione USB tramite le seguenti procedure.
–
[Aggiungi periferica]: Inserire l’ID fornitore o ID prodotto del dispositivo di archiviazione USB che si desidera aggiungere.
–
[Ricerca]: Scansionare il dispositivo di archiviazione USB collegato, quindi toccare il dispositivo di archiviazione USB che si desidera aggiungere.
Limitazione della connessione di rete
È possibile limitare i server di collegamento o i metodi di connessione, come reti mobili o Wi-Fi.
1.
Scorrere verso l’alto nella schermata principale, quindi nell’elenco di app toccare [Gestore Periferiche] → [Impostazione filtro IP].
2.
Toccare [Abilita filtri IP] per attivare la casella di spunta.
3.
Toccare [Usa regola filtri X] in regola filtri da 1 a 5 per attivare la casella di spunta.
4.
Toccare [Rete Filtrata] o [Inserisci indirizzo IP accettato] della Regola di filtraggio, quindi selezionare il metodo di connessione utilizzabile o aggiungere il server autorizzato.
5.
Toccare [APPLICA], inserire la password, quindi toccare [OK].
•
Se non è stata impostata una password, verrà richiesto di crearne una nuova.
Modifica o eliminazione della password usata per [Gestore Periferiche]
1.
Scorrere verso l’alto nella schermata principale, quindi nell’elenco di app toccare [Gestore Periferiche] → [Impostazione Password].
2.
Selezionare la voce desiderata, quindi seguire le istruzioni su schermo.
Importazione ed esportazione delle impostazioni di [Gestore Periferiche]
1.
Scorrere verso l’alto nella schermata principale, quindi nell’elenco di app toccare [Gestore Periferiche].
2.
Toccare → [Esporta] o [Importa].
Impostazioni
Menu opzioni di alimentazione
È possibile tenere premuto (pulsante di accensione) per visualizzare il menu delle opzioni di alimentazione. Da qui, è possibile effettuare o impostare le seguenti funzionalità di uso comune.
App [Gestore Pulsanti Utente]
È possibile personalizzare i pulsanti funzione dell’unità. Alcune delle funzioni disponibili da assegnare ai pulsanti sono elencate di seguito.
–
Indietro (stessa funzione di )
–
Home (stessa funzione di )
–
Menu
–
Attivatore del lettore codice a barre
–
Torcia
–
Lanciare un’applicazione a scelta
–
Scattare un’immagine della schermata
–
Modalità Sicurezza (disattiva schermo e suono)
–
Visualizzare lo schermo quando è spento
Modifica delle funzioni assegnate ai pulsanti
1.
Scorrere verso l’alto nella schermata principale, quindi nell’elenco di app toccare [Gestore Pulsanti Utente].
2.
Toccare accanto all’elemento che si desidera modificare, quindi selezionare la funzione desiderata.
Assegnazioni predefinite dei pulsanti
Le assegnazioni predefinite dei pulsanti sono illustrate di seguito.
Assegnazioni a pressione breve
–
A1
Torna alla schermata precedente o chiude la schermata, il menu, la tastiera su schermo o le altre applicazioni correnti. (Ha la stessa funzione di .)
–
A2
Visualizza la schermata principale. (Ha la stessa funzione di .)
–
A3
Android 9: Visualizza l’elenco delle opzioni (se disponibili) per la schermata corrente.
Android 11: Cambia app. (Ha la stessa funzione di .)
–
A1+A2
<Per modelli con alloggiamenti per schede dual SIM> Consente di selezionare l’alloggiamento per scheda SIM attivo.
<Per altri modelli> Nessuna funzione predefinita.
–
A2+A3
Android 9: Scatta un’immagine della schermata.
Android 11: Nessuna funzione predefinita.
–
A1+A3
Nessuna funzione predefinita.
–
Pulsante lato sinistro
Nessuna funzione predefinita.
–
Pulsante lato destro
Nessuna funzione predefinita.
–
Pulsanti lato sinistro+destro
Nessuna funzione predefinita.
–
Pulsante Volume su
Aumenta il volume.
–
Pulsante Volume giù
Riduce il volume.
Assegnazioni a pressione lunga (tenere premuto)
–
A1
Android 9: Attiva la modalità Sicurezza. (Disattiva schermo e suono.)
Android 11: Nessuna funzione predefinita.
–
A2
Android 9: Attiva e disattiva la modalità silenziosa personalizzata (vedere Modalità silenziosa personalizzata).
Android 11: Nessuna funzione predefinita.
–
A3
Nessuna funzione predefinita.
–
Pulsante lato sinistro
Nessuna funzione predefinita.
–
Pulsante lato destro
Nessuna funzione predefinita.
Impostazioni di riattivazione
Assegna un pulsante per visualizzare lo schermo quando è spento.
Modalità silenziosa personalizzata
La modalità silenziosa personalizzata consente di cambiare rapidamente una varietà di impostazioni relative a volume del suono, luminosità dello schermo e così via.
Configurazione della modalità silenziosa personalizzata
È possibile regolare le impostazioni abilitate quando la modalità silenziosa personalizzata è attiva.
1.
Scorrere verso l’alto nella schermata principale, quindi nell’elenco di app toccare [Impostazioni] → [Audio] (→ [Avanzate])*1 → [Modo silenzioso personalizzato].
*1
Solo per Android 11
2.
In [Personalizza], toccare il selettore delle impostazioni desiderate per attivarle o disattivarle.
3.
Toccare il selettore [Modo silenzioso personalizzato] per attivarlo.
Nota
•
Disattivare la modalità silenziosa personalizzata prima di cambiare le impostazioni.
Attivazione e disattivazione della modalità silenziosa personalizzata
È possibile utilizzare metodi diversi per attivare e disattivare la modalità silenziosa personalizzata.
–
Premere il pulsante assegnato alla modalità silenziosa personalizzata nell’app [Gestore Pulsanti Utente] (vedere App [Gestore Pulsanti Utente])
–
Attivare [Modo silenzioso personalizzato] nell’app [Impostazioni] (vedere Configurazione della modalità silenziosa personalizzata)
App [Panasonic Enterprise Launcher]
È possibile modificare l’app Home con Panasonic Enterprise Launcher. Se è impostato Panasonic Enterprise Launcher, è possibile controllare l’uso delle funzioni o delle applicazioni. In Panasonic Enterprise Launcher, sono presenti due modalità: la modalità Chiosco e la modalità Utente.
•
È necessario l’accesso come amministratore per personalizzare Panasonic Enterprise Launcher.
•
Launcher3 è l’applicazione Home standard Android.
Utilizzo di [Panasonic Enterprise Launcher]
1.
Scorrere verso l’alto nella schermata principale, quindi nell’elenco di app toccare [Impostazioni] → [App e notifiche] (→ [Avanzate])*1 → [App predefinite].
*1
Potrebbe non essere visualizzato
2.
Toccare [Schermata home] / [App iniziale] → [Panasonic Enterprise Launcher].
3.
Toccare → [Connessione amministratore] → inserire la password (predefinita: vuota) → [OK].
4.
Toccare → [Impostazioni], quindi configurare le impostazioni desiderate in base alle esigenze.
Impostazioni del funzionamento touch
È possibile selezionare le seguenti modalità di funzionamento touch in base alle proprie condizioni operative.
–
Modalità guanto: Rende lo schermo più sensibile alle operazioni touch. Utile per il funzionamento dell’unità quando si indossano i guanti.
–
Modalità penna: Modifica la schermata a una sensibilità ottimizzata per le operazioni con lo stilo.
–
Modalità pioggia: Previene il funzionamento accidentale quando lo schermo è bagnato.
1.
Scorrere verso l’alto nella schermata principale, quindi nell’elenco di app toccare [Impostazioni] → [Display] → [Avanzate] → [Modo operativo tocco].
2.
Selezionare la modalità desiderata.
3.
Quando necessario, toccare → [Avanzate], selezionare la funzionalità desiderata e configurarla come opportuno.
–
[Sensibilità al tocco]: Impostare la sensibilità richiesta perché lo schermo risponda alle operazioni touch. Se la sensibilità è elevata o lo schermo è bagnato, selezionare [Basso]. Se la sensibilità sembra bassa, selezionare [Alto].
–
[Spessore guanto]: Impostare la sensibilità dello schermo in base allo spessore dei guanti.
–
[Condizione pioggia]: Impostare a seconda della quantità di pioggia che cade sullo schermo, ovvero quanto è bagnato lo schermo.
•
Quando [Condizione pioggia] è impostato su [Pesante], le operazioni di “pressione lunga” sono limitate a 2 secondi.
Nota
•
È inoltre possibile modificare la modalità di funzionamento touch toccando [Modo operativo tocco] nel menu opzioni di alimentazione (vedere Menu opzioni di alimentazione).
•
Disattivare la modalità Guanto quando non si indossano i guanti.
•
Anche se la modalità Guanto è abilitata, potrebbe non essere possibile utilizzare l’unità se si indossano determinati tipi di guanti.
•
Quando la modalità pioggia è abilitata, lo schermo funziona in modalità tocco a punto singolo (ovvero soltanto una singola pressione del dito viene riconosciuta alla volta) e risponde a una pressione decisa del dito.
•
Anche se la modalità Pioggia è abilitata, potrebbe non essere possibile utilizzare l’unità o quest’ultima potrebbe non rispondere correttamente al tocco quando l’intero schermo è bagnato o a seconda della quantità d’acqua sullo schermo. Premere temporaneamente (pulsante di accensione) per spegnere lo schermo e pulire l’acqua dallo schermo.
Modalità di luminosità elevata
Se la Modalità di luminosità elevata è attiva, è possibile aumentare la luminosità massima dello schermo LCD dell’unità.
Attivazione e disattivazione della Modalità di luminosità elevata
1.
Scorrere verso l’alto nella schermata principale, quindi nell’elenco delle app toccare [Impostazioni] → [Display].
2.
Toccare il selettore [Modalità luminosità elevata] per attivarlo o disattivarlo.
Nota
•
L’attivazione della Modalità di luminosità elevata aumenta il consumo energetico e riduce la durata utile del set batteria.
Impostazioni di accessibilità
L’unità fornisce una varietà di impostazioni che consentono di modificare come l’utente e l’unità interagiscono.
1.
Scorrere verso l’alto nella schermata principale, quindi nell’elenco di app toccare [Impostazioni] → [Accessibilità].
2.
Selezionare la funzionalità o l’opzione desiderata e configurarla come opportuno.
–
[Scorciatoia per i tasti del volume] (Android 9): Consente di tenere premuti entrambi i pulsanti del volume per avviare la funzionalità di accessibilità selezionata.
–
[Seleziona per ascoltare]: Consente di toccare gli elementi specifici sullo schermo per sentirne la lettura ad alta voce.
–
[TalkBack] (solo per modelli con GMS): Legge gli elementi sullo schermo ad alta voce.
–
[Output sintesi vocale]: Consente di configurare le funzionalità di sintesi vocale dell’unità.
–
[Dimensioni carattere]: Consente di rimpicciolire o ingrandire il testo sullo schermo.
–
[Dimensioni display]: Consente di rimpicciolire o ingrandire gli elementi sullo schermo.
–
[Tema scuro] (Android 11): Consente di invertire i colori sugli schermi che supportano il tema scuro. Permette di sforzare meno gli occhi e prolunga l’uso della batteria.
–
[Ingrandimento]: Consente di attivare la funzionalità di ingrandimento dello schermo dell’unità.
–
[Correzione del colore]: Consente di correggere i colori sullo schermo.
–
[Inversione colori] / [Inversione dei colori]: Consente di invertire i colori sullo schermo.
–
[Puntatore del mouse grande]: Consente di ingrandire le dimensioni del puntatore quando è collegato un mouse.
–
[Rimuovi le animazioni]: Consente di aumentare la velocità dell’unità disabilitando le animazioni.
–
[Menu Accessibilità]: Se è attivato, consente di visualizzare menu di grandi dimensioni ogniqualvolta si tocca l’icona nell’angolo inferiore destro dello schermo.
–
[Switch Access] (solo per modelli con GMS): Consente di utilizzare uno o più interruttori per selezionare elementi, scorrere, inserire testo e altro.
–
[Tempo di interazione] / [Clic automatico (tempo di interazione)]: Consente di impostare il puntatore del mouse collegato per fare clic quando smette di muoversi.
–
[Rotazione automatica]: Consente di configurare l’unità per ruotare automaticamente lo schermo quando l’unità viene inclinata.
–
[Ritardo tocco e pressione]: Consente di regolare la quantità di tempo che passa prima che l’unità riconosca un “tocco lungo” come un’operazione di pressione lunga.
–
[Tempo per l’azione (timeout Accessibilità)] (Android 11): Consente di specificare la durata di una notifica sullo schermo.
–
[Navigazione del sistema] (Android 11): Permette di nascondere i pulsanti di navigazione in modo che tutte le azioni possano essere eseguite con uno swipe.
–
[Audio in formato mono]: Combina i canali durante la riproduzione audio.
–
[Bilanciamento audio] (Android 11): Consente di regolare il bilanciamento del volume a destra e a sinistra quando gli auricolari sono in uso.
–
[Sottotitoli] / [Prefenze sottotitoli]: Consente la visualizzazione di didascalie.
–
[Testo alto contrasto] / [Testo ad alto contrasto]: Consente di visualizzare chiaramente il testo aumentandone il contrasto.
–
[Scorciatoia da schermata di blocco] (Android 11): Attiva una scorciatoia per accendere dalla schermata di blocco tenendo premuti entrambi i pulsanti del volume.
Applicazioni
Avvio delle applicazioni
Vi sono numerosi modi in cui avviare un’applicazione.
–
Scorrere verso l’alto nella schermata principale, quindi nell’elenco di app toccare l’icona dell’app
–
Creare una scorciatoia all’app nella schermata principale (vedere Aggiunta di scorciatoie/cartelle di app alla schermata principale)
–
Utilizzare l’applicazione [Gestore Pulsanti Utente] per assegnare l’app a uno dei pulsanti dell’unità (vedere Modifica delle funzioni assegnate ai pulsanti)
Applicazioni preinstallate
L’unità è dotata delle seguenti applicazioni preinstallate.
Lettore codice a barre Consente di configurare il lettore di codici a barre (solo modelli con dotazione) (Impostazioni del lettore codice a barre). | |
Chrome (solo per modelli con GMS) App browser Internet. | |
Gestore Periferiche Consente di disattivare le singole funzionalità hardware dell’unità (App [Gestore Periferiche]). | |
Foto (solo per modelli con GMS) Consente di visualizzare, modificare e gestire fotografie e filmati. | |
Contatti Consente di archiviare e gestire i contatti. | |
Gestore Pulsanti Utente Consente di configurare i pulsanti dell’unità (App [Gestore Pulsanti Utente]). | |
Diagnostica hardware Consente di controllare se le funzioni dell’unità funzionano correttamente (Informazioni sulla diagnostica hardware). | |
Copia di file*1 Consente di lavorare con i file in archivio. | |
Applicazione per l’invio di registri Consente di acquisire i registri dall’unità e salvarli nell’archivio o inviarli al server. È utilizzato per l’analisi durante un malfunzionamento. | |
Gestore pulsanti Consente di selezionare l’app di gestione pulsanti. Qui è possibile impostare l’app di gestione pulsanti sviluppata in modo indipendente. [Servizio Pulsanti Utente] viene impostato al momento dell’acquisto. Se impostato su [Disattiva], l’applicazione [Gestore Pulsanti Utente] non può essere utilizzata. | |
Panasonic Rapid Configuration Consente di applicare le varie impostazioni contemporaneamente scansionando un codice QR. | |
WL/BL App Visualizza le app nella white list e black list negli strumenti di gestione. |
*1
Solo modelli con dotazione
Altre app preinstallate oltre a quelle menzionate in precedenza.
Fotocamera
Scatto di fotografie
1.
Scorrere verso l’alto nella schermata principale, quindi nell’elenco di app toccare [Fotocamera].
2.
Verificare che sia visualizzato (modalità Fotocamera).
•
Se è visualizzato , scorrere la schermata a destra, quindi toccare per selezionare la modalità Fotocamera.
3.
Toccare per scattare una fotografia.
•
È possibile utilizzare lo zoom digitale pizzicando lo schermo per ridurre o ingrandire, oppure premendo i pulsanti di volume per regolare il rapporto dello zoom.
Registrazione di video
1.
Scorrere verso l’alto nella schermata principale, quindi nell’elenco di app toccare [Fotocamera].
2.
Verificare che sia visualizzato (modalità Video).
•
Se è visualizzato , scorrere la schermata a destra, quindi toccare per selezionare la modalità Video.
3.
Toccare per avviare la registrazione, quindi toccare per interrompere la registrazione.
•
È possibile utilizzare lo zoom digitale pizzicando lo schermo per ridurre o ingrandire, oppure premendo i pulsanti di volume per regolare il rapporto dello zoom.
Utilizzo del menu Opzioni
1.
Utilizzando l’applicazione [Fotocamera], toccare .
2.
Toccare l’icona desiderata, quindi selezionare l’opzione desiderata.
•
Selettore fotocamera anteriore/posteriore
Consente di alternare tra la fotocamera anteriore e posteriore. A seconda della fotocamera selezionata alcune funzioni non sono disponibili.
•
Modalità Scena
: Neve
: Tramonto
: Visione notturna
: Panorama
: Auto
: HDR (modalità che riduce i toni neri bloccati e le luci sovraesposte nelle scene con grandi differenze di luminosità)*2
•
Linee della griglia
Impostare se visualizzare le linee guida della griglia nella schermata di scatto.
*1
Solo quando la modalità Scena è impostata su [AUTO]
*2
Solo in modalità Fotocamera
*3
Solo quando [Esposizione manuale] è attivato nelle impostazioni fotocamera
Impostazioni Fotocamera
1.
Nell’applicazione [Fotocamera], scorrere la schermata a destra, quindi toccare .
2.
Selezionare la funzionalità desiderata e configurarla come opportuno.
–
[Risoluzione]: Consente di impostare la risoluzione.
–
[Qualità]: Consente di impostare la qualità delle immagini.
–
[Modalità messa a fuoco]*1: Consente di impostare la modalità di scatto in base al soggetto.
–
[Bilanc. bianco]: Consente di regolare lo sviluppo di colore delle immagini in base alle condizioni meteorologiche e del luogo di scatto dell’immagine.
–
[Timbro data]: Consente di visualizzare data e ora dello scatto dell’immagine.
–
[Seleziona ISO]*1: Consente di impostare la sensibilità ISO.
–
[Salva posizione]: Consente di salvare le impostazioni di localizzazione nelle immagini.
–
[Avanzate]: Consente di impostare sovraesposizione, posizione di archiviazione e suono dell’otturatore.
*1
Solo in modalità Fotocamera
GNSS
Consente di usare le informazioni GNSS, quali GPS e GLONASS.
Nota
•
L’antenna GNSS è contenuta nell’area grigia indicata nell’illustrazione seguente. Coprire l’area attorno all’antenna con la mano può influire sulla qualità del segnale.
•
Quando si usa un dispositivo compatibile con USB 3.0, le informazioni GNSS potrebbero non essere ricevute correttamente. In tal caso, disattivare [SuperSpeed USB].
1.
Scorrere verso l’alto nella schermata principale, quindi nell’elenco di app toccare [Impostazioni] → [Dispositivi collegati] → [Dispositivo esterno].
2.
Toccare il selettore [SuperSpeed USB] per disattivarlo.
Lettore/scrittore di schede NFC
L’unità è in grado di leggere i dati delle schede NFC. Può anche trasmettere i dati ad altri dispositivi con NFC integrato.
Nota
•
Tenere la scheda NFC con l’orientamento illustrato nella figura.
•
Durante l’utilizzo di NFC, sbloccare lo schermo.
•
Se l’unità ha difficoltà di lettura, spostare leggermente la posizione della scheda.
•
Se l’unità è dotata di lettore codice a barre sull’antenna NFC, l’NFC non è utilizzabile.
Accensione e spegnimento NFC
1.
Scorrere verso l’alto nella schermata principale, quindi nell’elenco di app toccare [Impostazioni] → [Dispositivi collegati] → [Preferenze di connessione] (→ [NFC])*1.
*1
Solo per Android 11
2.
Toccare il selettore [NFC] per attivarlo o disattivarlo.
Impostazioni NFC avanzate
1.
Scorrere verso l’alto nella schermata principale, quindi nell’elenco di app toccare [Impostazioni] → [Dispositivi collegati] → [Preferenze di connessione].
•
Assicurarsi che NFC sia acceso.
2.
Toccare [Advanced NFC settings].
3.
Selezionare le impostazioni desiderate, quindi configurarle in base alle esigenze.
Lettore codice a barre (solo modelli con dotazione)
Impostazioni del lettore codice a barre
1.
Scorrere verso l’alto nella schermata principale, quindi nell’elenco di app toccare [Lettore codice a barre].
2.
Selezionare le impostazioni desiderate, quindi configurarle in base alle esigenze.
Attivazione del lettore codice a barre
È possibile utilizzare l’app [Gestore Pulsanti Utente] per configurare quale pulsante utilizzare per avviare la scansione del codice a barre. Vedere Modifica delle funzioni assegnate ai pulsanti per maggiori informazioni.
Utilizzo del lettore codice a barre
Normalmente, i codici a barre scansionati vengono inseriti nel campo di testo attualmente selezionato dell’app in primo piano.
Informazioni sull’app demo
È possibile provare a utilizzare il lettore codice a barre lanciando l’app demo.
1.
Scorrere verso l’alto nella schermata principale, quindi nell’elenco di app toccare [Lettore codice a barre] → → [Demo].
Nota
•
La funzione di scansione del codice a barre è attribuita ai pulsanti laterali nell’app demo. La pressione dei pulsanti emette un laser. Fare attenzione a non guardare direttamente nel laser né puntarlo verso gli occhi di altre persone. Tale azione causa danni agli occhi.
Lettore smart card (solo modelli con dotazione)
IMPORTANTE
•
Non inserire oggetti diversi dalle smart card.
•
Non inserire schede bagnate.
•
Non inserire schede fessurate.
•
Pulire la parte dei contatti della scheda prima dell’uso.
•
Osservare quanto segue per garantire che l’unità sia a prova di liquidi e polvere.
–
Assicurarsi che la protezione sia chiusa e bloccata saldamente.
–
Quando si chiude la protezione, assicurarsi che non vi siano detriti residui attorno alla protezione o al bordo dello slot.
–
Assicurarsi che la protezione o il bordo dello slot non sia danneggiata, deformata o rimossa.
Inserimento della smart card
1.
Far scorrere il fermo (A) nella direzione indicata dalla freccia (), quindi sollevare la protezione ().
2.
Rivolgere la parte dei contatti (B) verso il basso e inserire la smart card nello slot (C).
•
Inserire completamente la scheda.
3.
Chiudere la protezione fino a udire uno scatto.
Rimozione della smart card
1.
Far scorrere il fermo (A) nella direzione indicata dalla freccia (), quindi sollevare la protezione ().
2.
Far scorrere la scheda con il dito e tirarla fuori direttamente.
IMPORTANTE
•
Quando si rimuove la scheda, assicurarsi che il dito non sfreghi contro il bordo (B) dello slot. In caso contrario, si rischia di danneggiare il bordo.
3.
Chiudere la protezione fino a udire uno scatto.
Diagnostica hardware
Informazioni sulla diagnostica hardware
Se si sospetta che l’hardware dell’unità non funzioni correttamente, è possibile utilizzare l’app [Diagnostica hardware] per verificare se vi sono problemi con l’hardware. In caso di problemi hardware, contattare il rappresentante dell’assistenza tecnica. Questa app non è in grado di effettuare una verifica della risoluzione dei problemi software.
Hardware diagnosticabile
Test automatico
Wi-Fi, Bluetooth, Wireless WAN (WWAN) (solo modelli con WAN wireless), GPS, scheda microSD (scheda SD esterna), archiviazione USB, Ethernet
Test manuale
Schermo a sfioramento (multi-touch, single-touch), LCD, audio, salute della batteria
Esecuzione della diagnostica hardware
Un’icona dei risultati viene visualizzata a sinistra del dispositivo diagnosticato.
: Superato
: Non superato
Diagnostica con test automatico
1.
Scorrere verso l’alto nella schermata principale, quindi nell’elenco di app toccare [Diagnostica hardware].
2.
Attivare la casella di spunta toccando il nome del dispositivo ([1. Wi-Fi], [2. Bluetooth], [3. WWAN] (solo modelli con WAN wireless), [4. GPS], [5. SD esterna], [6. Archivio USB], [7. Ethernet]) da diagnosticare.
•
Per diagnosticare una scheda microSD o un dispositivo di archiviazione USB, inserire la scheda microSD o il dispositivo di archiviazione USB nell’unità. Eseguire il backup di eventuali dati importanti sulla scheda microSD o sul dispositivo di archiviazione USB prima della diagnostica.
3.
Toccare [ESEGUI] per dare inizio alla diagnostica.
4.
Quando viene visualizzato un messaggio indicante il termine della diagnostica, toccare [FINE].
Diagnostica dello schermo a sfioramento (multi-touch)
1.
Scorrere verso l’alto nella schermata principale, quindi nell’elenco di app toccare [Diagnostica hardware] → [8. Touchscreen (multitocco: 5 punti)].
2.
Toccare lo schermo con cinque dita.
3.
Quando si tolgono le dita dallo schermo e viene visualizzato un messaggio indicante il termine della diagnostica, toccare [SUPERATO], [NON SUPERATO] o [RIPROVA].
Diagnostica dello schermo a sfioramento (single-touch)
1.
Scorrere verso l’alto nella schermata principale, quindi nell’elenco di app toccare [Diagnostica hardware] → [9. Touchscreen (tocco singolo)].
2.
Toccare con il dito e tracciare sullo schermo per .
3.
Quando viene visualizzato un messaggio indicante il termine della diagnostica, toccare [SUPERATO], [NON SUPERATO] o [RIPROVA].
Diagnostica dell’LCD
1.
Scorrere verso l’alto nella schermata principale, quindi nell’elenco di app toccare [Diagnostica hardware] → [10. LCD].
2.
Ruotare l’unità e verificare che lo schermo venga visualizzato nel modo seguente.
<Verticale>
<Orizzontale>
3.
Toccare lo schermo, quindi toccare .
4.
Quando vengono visualizzati gli elementi di conferma, toccare gli elementi dei risultati del test per attivare le caselle di spunta, quindi toccare [OK].
Diagnostica dell’audio
1.
Scorrere verso l’alto nella schermata principale, quindi nell’elenco di app toccare [Diagnostica hardware] → [11. Suono].
2.
Toccare , parlare nel microfono dell’unità, quindi toccare per interrompere la registrazione.
3.
Toccare [SAVE].
4.
Toccare il file salvato per controllare l’audio.
5.
Toccare due volte e verranno visualizzati gli elementi di conferma. Toccare gli elementi dei risultati del test per attivare le caselle di spunta, quindi toccare [OK].
Diagnostica della salute della batteria
1.
Scorrere verso l’alto nella schermata principale, quindi nell’elenco di app toccare [Diagnostica hardware] → [12. Condizioni batteria].
2.
Controllare i dettagli, quindi toccare [OK].
Salvataggio e verifica del registro di sistema e dei risultati della diagnostica
Controllo delle informazioni di sistema
1.
Scorrere verso l’alto nella schermata principale, quindi nell’elenco di app toccare [Diagnostica hardware] → [Informazioni di sistema].
2.
Controllare i dettagli, quindi toccare [OK].
Controllo del registro di sistema
1.
Scorrere verso l’alto nella schermata principale, quindi nell’elenco di app toccare [Diagnostica hardware] → [Registro di sistema].
2.
Controllare i dettagli, quindi toccare [OK].
Salvataggio dei risultati del test
1.
Dopo l’esecuzione della diagnostica hardware, toccare → [Salva risultato test nell’archivio interno].
Nota
•
I risultati del test vengono salvati in:
Scorrere verso l’alto nella schermata principale, quindi nell’elenco di app toccare [Impostazioni] → [Spazio di archiviazione] → ([Memoria condivisa interna] →) [File] → [DiagnosticResults].
Scorrere verso l’alto nella schermata principale, quindi nell’elenco di app toccare [Impostazioni] → [Spazio di archiviazione] → ([Memoria condivisa interna] →) [File] → [DiagnosticResults].
Controllo dei risultati dei test salvati
1.
Scorrere verso l’alto nella schermata principale, quindi nell’elenco di app toccare [Diagnostica hardware] → [Risultato del test].
2.
Selezionare il file XML di un risultato di test salvato, quindi toccare [OK].
3.
Controllare i dettagli, quindi toccare per terminare la visualizzazione dei risultati di diagnostica.
Condivisione dei risultati dei test salvati
1.
Scorrere verso l’alto nella schermata principale, quindi nell’elenco di app toccare [Diagnostica hardware] → → [Allega risultato test all’email].
2.
Selezionare il file zip di un risultato di test salvato, quindi toccare [OK].
3.
Selezionare un’applicazione con cui condividerli, quindi seguire le istruzioni su schermo.
Salvataggio del Logcat (registro di sistema) in background nel dispositivo di archiviazione interna
1.
Scorrere verso l’alto nella schermata principale, quindi nell’elenco di app toccare [Diagnostica hardware] → → [Salva Logcat in background].
2.
Controllare i dettagli, quindi toccare [OK].
•
Per interrompere il salvataggio, toccare [Salva Logcat in background] nuovamente per disattivare la casella di spunta, quindi toccare [OK].
Elementi supplementari
Base (FZ-VEBA21)
Unendo l’unità alla base, è possibile collegare vari dispositivi. È anche possibile caricare l’unità.
•
Leggere attentamente i manuali d’uso dei dispositivi che si desidera collegare alla base.
Descrizione delle parti
IMPORTANTE
•
Non toccare le parti metalliche quali i terminali del bus di espansione.
Terminali del bus di espansione Si collegano al bus di espansione sul fondo dell’unità. | |
Leva di rilascio del blocco Da utilizzare quando si scollega l’unità dalla base. | |
Blocco di sicurezza (lato anteriore) È possibile collegare un cavo Kensington di sicurezza.*1 Se il cavo di sicurezza è collegato al blocco di sicurezza presente dopo che l’unità è collegata, l’unità non può essere scollegata perché la leva di rilascio del blocco è bloccata. | |
Blocco di sicurezza (lato posteriore) È possibile collegare un cavo Kensington di sicurezza.*1 | |
Connettore di ingresso CC | |
Porta LAN | |
Porta USB tipo A (USB 3.0) |
*1
Fare riferimento al manuale d’uso in dotazione con il cavo per i dettagli.
Collegamento dell’unità
Prima di collegare l’unità alla base, scollegare tutti i cavi e le periferiche dall’unità e chiudere le protezioni dei terminali. Tuttavia, per caricare la batteria, è necessario collegare l’unità all’adattatore CA collegato.
1.
Collegare l’adattatore CA (incluso con l’unità o venduto separatamente) al connettore di ingresso CC della base.
•
Collegare il cavo CA (incluso con l’unità o venduto separatamente) all’adattatore CA, quindi collegare la spina del cavo CA alla presa di corrente CA. Fare riferimento al Manuale d’uso - Leggimi prima incluso con l’unità per le precauzioni di sicurezza per l’adattatore CA e il cavo CA.
2.
Inserire l’unità sopra la base e spingere la parte centrale superiore dell’unità nell’alloggiamento.
•
Assicurarsi che non vi siano corpi estranei tra l’unità e la base. Altrimenti sia l’unità che la base potrebbero non funzionare correttamente.
3.
Per bloccare la leva di rilascio del blocco, collegare il cavo di sicurezza al blocco di sicurezza sul lato (A).
IMPORTANTE
•
Non spostare la base mentre l’unità è collegata.
•
Se l’unità non funziona correttamente mentre è collegata alla base, scollegarla e verificare che funzioni correttamente. Se l’unità funziona correttamente, potrebbe essere la base a non funzionare correttamente. Contattare il rappresentante dell’assistenza tecnica.
Scollegamento dell’unità
•
Se il cavo è collegato al blocco di sicurezza sul lato, rimuovere il cavo.
1.
Spingere completamente la leva di rilascio del blocco () e sollevare l’unità ().
Nota
•
Se risulta difficile scollegare l’unità, spingere la leva di rilascio del blocco mentre si tiene l’unità dall’alto per facilitarne lo scollegamento.
Carica delle batterie
Quando si collega l’unità all’adattatore CA collegato alla base, le batterie collegate all’unità vengono caricate automaticamente.
Pellicola protettiva (FZ-VPFA31)
■ Accessori in dotazione
•
Spatola × 1
Descrizione delle parti
Pellicola protettiva | ||
Foglio staccabile | ||
Nastro adesivo bianco | ||
Nastro adesivo blu |
Come applicare la pellicola protettiva
Nota
•
Non piegare la pellicola protettiva. Le pieghe potrebbero impedire un’applicazione omogenea della pellicola sullo schermo e rendere difficoltosa la visualizzazione dello schermo.
1.
Utilizzare un panno soffice e asciutto per rimuovere sporco, polvere, impronte, ecc. dalla superficie dello schermo.
•
Se la pellicola protettiva viene applicata con materiale estraneo sulla superficie dello schermo, possono formarsi bolle d’aria o abrasioni.
2.
Tenere il nastro adesivo bianco del foglio staccabile () e tirare via circa 3 cm del foglio staccabile dalla pellicola protettiva.
•
In questa fase, non toccare il lato adesivo () né lasciare in giro la pellicola, dal momento che polvere o altre particelle estranee potrebbero depositarvisi sopra.
3.
Allineare il lato adesivo della pellicola protettiva (il lato della pellicola con il foglio staccabile con il nastro adesivo bianco) sullo schermo, quindi applicare con attenzione la pellicola allo schermo tirando via il foglio staccabile.
•
Se la pellicola viene posizionata in modo non corretto o se sono visibili grosse bolle d’aria, staccare la pellicola e applicarla nuovamente. Se sul lato adesivo si depositano polvere o altre particelle estranee, rimuoverle con nastro di cellophane.
4.
Utilizzare la spatola in dotazione () per rimuovere eventuali bolle d’aria residue.
•
Rimuovere le bolle d’aria spingendole verso il bordo esterno dello schermo, come illustrato nella figura. Non applicare troppa forza, dal momento che potrebbe causare danni allo schermo. Inoltre, prestare attenzione a non graffiare la superficie della pellicola protettiva con l’angolo della spatola.
5.
Tenere il nastro adesivo blu del foglio staccabile () e tirare via l’intero foglio dalla pellicola protettiva.
Nota
•
Se la superficie della pellicola protettiva si sporca, strofinarla con un panno soffice e asciutto.
•
Durante la rimozione della pellicola protettiva, prestare attenzione a non graffiare lo schermo con le unghie, ecc.
•
Tirare via la pellicola protettiva lentamente e con attenzione.
Cinghietta da polso (FZ-VSTA31)
Manipolazione e manutenzione
•
Fare attenzione a non lasciar cadere l’unità in caso la cinghietta da polso risulti larga.
•
Non utilizzare la cinghietta in caso sia usurata o danneggiata.
•
La mano, la cinghietta, ecc. possono comparire nell’inquadratura della fotocamera a seconda del modo in cui si tiene o della direzione della cinghietta da polso. Quando si inquadra con la fotocamera, regolare la posizione della cinghietta da polso in modo che quest’ultima non rientri nell’inquadratura della fotocamera stessa.
•
Per la normale pulizia, strofinare la cinghietta da polso con un panno soffice e asciutto.
–
Se la cinghietta si sporca, inumidire un panno soffice con acqua e strizzarlo bene prima di strofinarla.
–
Non pulire la cinghietta con benzene, acquaragia, alcol, detergenti domestici, ecc. dal momento che potrebbero danneggiarla.
Descrizione delle parti
Portapenne | ||
Supporti Aprire i supporti per sorreggere l’unità in verticale. | ||
Anellini È possibile fissare la cinghia da spalla. | ||
Collegamento
1.
Posizionare l’unità su una superficie piana, come una scrivania, con il display rivolto verso il basso, quindi fissare le cinghiette ai fori di attacco delle cinghiette.
•
Assicurarsi che non vi siano corpi estranei sotto l’unità.
•
Passare le cinghiette attraverso i fori di attacco delle cinghiette su ciascun lato dell’unità (), quindi passarle attraverso le fibbie (-).
2.
Attaccare la cinghietta da polso.
•
Passare le cinghiette attraverso i fori di attacco delle cinghiette superiori destro e sinistro (), farle scorrere fino alla fine e tirarle fermamente (), quindi passarle attraverso le fibbie ().
•
Aprire i supporti (), fissare le cinghiette inserite nelle fibbie al passaggio 1 (), tirare fermamente le cinture (), quindi chiudere i supporti ().
•
Per rimuovere la cinghietta da polso, aprire i supporti () e premere il meccanismo di chiusura delle fibbie ().
Regolamento della cinghietta da polso
Aprire la copertura, regolare la cinghietta in base alle dimensioni della propria mano, quindi ripiegarla all’indietro e assicurare la cintura, quindi piegare la copertura.
•
Assicurarsi che l’anellino non passi oltre il fermo (). Se ciò avvenisse, la cintura potrebbe uscire dall’anellino e l’unità potrebbe cadere.
•
La parte in cui s’inserisce la mano può essere ruotata.
Sostituzione delle batterie
Per sostituire le batterie, aprire i supporti come al passaggio 2 sopra (), premere il meccanismo di chiusura delle fibbie () per rimuovere le cinghiette e sollevare la cinghietta da polso.
Fissaggio della cinghia da spalla
È possibile fissare la cinghia da spalla (CF-VNS331) agli anellini della cinghietta da polso.
•
Passare la cinghia attraverso gli anellini come illustrato nella figura (), passarla attraverso le fibbie (), quindi regolarle alla lunghezza desiderata.
Risoluzione dei problemi
Informazioni generali
Se si riscontrano eventuali problemi durante l’uso dell’unità, vedere le informazioni in questa sezione per la risoluzione dei problemi. Se il problema persiste, contattare il rappresentante dell’assistenza tecnica.
Avvio
L’unità non si accende.
•
Per accendere l’unità, tenere premuto (pulsante di accensione) più di 2 secondi.
•
Il livello della batteria potrebbe essere basso o completamente scarico. Caricare le batterie o sostituirle con batterie cariche.
•
L’unità potrebbe essere troppo calda o troppo fredda. Lasciare l’unità in un ambiente con temperatura da 10 °C a 35 °C per circa un’ora, quindi riprovare.
•
Installare correttamente le batterie.
Altri problemi di avvio
•
Scollegare e rimuovere tutti i dispositivi periferici.
Arresto
L’unità non si spegne.
•
Per lo spegnimento dell’unità, possono essere necessari uno o due minuti. Non si tratta di un malfunzionamento.
•
Tenere premuto (pulsante di accensione) per almeno 10 secondi per forzare il riavvio dell’unità e quindi riprovare.
•
Scollegare e rimuovere tutti i dispositivi periferici.
Schermo
Nessuna visualizzazione sullo schermo.
•
Lo schermo si è spento automaticamente (sospensione) perché l’unità non è stata utilizzata per un certo periodo di tempo. Premere (pulsante di accensione).
•
Le batterie potrebbero essersi scaricate completamente mentre lo schermo era spento. In tal caso, eventuali dati non salvati andranno persi. Caricare le batterie o sostituirle con batterie cariche.
•
L’unità potrebbe essere troppo calda o troppo fredda. Lasciare l’unità in un ambiente con temperatura da 10 °C a 35 °C per circa un’ora, quindi riprovare.
Lo schermo è troppo scuro.
•
L’impostazione di [Luminosità adattiva] ha ridotto la luminosità in base alla luminosità dell’ambiente. Regolare manualmente la luminosità dello schermo.
1.
Scorrere verso l’alto nella schermata principale, quindi nell’elenco di app toccare [Impostazioni] → [Display] → [Avanzate] → [Luminosità adattiva].
2.
Toccare il selettore [Luminosità adattiva] per disattivarlo.
3.
Toccare , quindi toccare [Livello di luminosità] e regolare il dispositivo di scorrimento.
•
È stata attivata l’impostazione di [Limite minimo luminosità] della modalità silenziosa personalizzata. Disattivare l’impostazione.
1.
Scorrere verso l’alto nella schermata principale, quindi nell’elenco di app toccare [Impostazioni] → [Audio] (→ [Avanzate])*1 → [Modo silenzioso personalizzato].
*1
Solo per Android 11
2.
Toccare il selettore [Modo silenzioso personalizzato] per disattivarlo, quindi il selettore [Limite minimo luminosità] per disattivarlo.
3.
Toccare il selettore [Modo silenzioso personalizzato] per attivarlo.
Non è possibile impostare la luminosità dello schermo su un livello del 56 % o superiore.
•
Se l’impostazione [Modalità luminosità elevata] è attiva, la luminosità dello schermo LCD dell’unità è limitata nelle seguenti condizioni.
–
La temperatura circostante è alta o bassa
–
La carica della batteria 1 o della batteria 2 è inferiore al 30 %
Per utilizzare lo schermo LCD a un livello elevato di luminosità, usare l’unità entro una gamma di temperatura di 0 °C-30 °C o ricaricare la batteria.
Dopo aver spento lo schermo, ci vorrà tempo perché si riaccenda.
•
Se si preme (pulsante di accensione) subito dopo che l’unità è entrata in modalità sospensione o dopo aver premuto (pulsante di accensione) per spegnere lo schermo, ci vorrà un po’ di tempo perché lo schermo si riaccenda.
Presenza di punti rossi, verdi e blu sullo schermo o ridotta uniformità dei colori o della luminosità dello schermo.
•
Quanto segue non è un malfunzionamento.
–
Sebbene vengano utilizzate tecnologie ad alta precisione nella produzione di schermi LCD a colori, una ridottissima quantità di pixel dello schermo potrebbe essere scura o rimanere costantemente accesa.
–
Per le naturali caratteristiche degli schermi LCD, potrebbe notarsi una ridotta uniformità di colori e luminosità a seconda dell’angolo di visione. Le tonalità potrebbero inoltre variare a seconda del prodotto.
Vengono visualizzate immagini residue.
•
Le immagini residue possono apparire quando si visualizza la stessa schermata per un periodo di tempo protratto. Visualizzare una schermata diversa.
Non mi è possibile azionare lo schermo a sfioramento.
Lo schermo a sfioramento funziona involontariamente.
Lo schermo a sfioramento funziona involontariamente.
•
Premere temporaneamente (pulsante di accensione) per disattivare lo schermo, quindi riattivarlo.
Indicatore
L’indicatore lampeggia in arancione.
•
La batteria non può essere temporaneamente caricata in quanto la temperatura ambiente è troppo bassa o troppo alta. Lasciare l’unità in un ambiente con temperatura da 10 °C a 35 °C per circa un’ora, quindi ricaricare.
L’indicatore si illumina in rosso.
•
Il livello di batteria residua è inferiore a circa il 30 % di una carica completa. Caricare le batterie.
L’indicatore lampeggia in rosso.
•
Il test di autenticazione della batteria è fallito. Usare soltanto una batteria specificata.
•
Potrebbero essere presenti dei detriti nei terminali di carica della batteria. Rimuovere la batteria e quindi pulire da eventuali detriti.
•
La carica potrebbe essersi automaticamente interrotta. Scollegare il caricabatteria e ricollegarlo.
L’indicatore non si illumina durante la carica.
La carica della batteria viene completata rapidamente o non è possibile caricare la batteria.
La carica della batteria viene completata rapidamente o non è possibile caricare la batteria.
•
Il caricabatteria non è collegato correttamente. Verificare tutti i collegamenti.
•
Potrebbero essere presenti dei detriti nei terminali di carica della batteria. Rimuovere la batteria e quindi pulire da eventuali detriti.
•
Sostituire la batteria con una batteria nuova.
Funzionamento dello schermo a sfioramento
Le impostazioni descritte di seguito sono illustrate in Impostazioni del funzionamento touch.
Non riesco a utilizzare lo schermo mentre indosso i guanti.
Selezionare [Tocco guanto].
Lo schermo risponde prima che lo abbia toccato.
Selezionare [Normal mode].
Lo schermo risponde in modo non corretto quando è bagnato.
Selezionare [Tocco sensibile a pioggia].
Lo schermo sembra essere poco reattivo al tocco.
Selezionare [Normal mode].
Non riesco a utilizzare l’unità con lo stilo.
Selezionare [Penna].
Connettività
La scheda SD o altro dispositivo esterno non funziona.
L’unità non si connette a una rete.
L’unità non si connette a una rete.
•
La funzionalità hardware corrispondente potrebbe essere stata disattivata dall’app [Gestore Periferiche] (vedere Attivazione e disattivazione di determinate funzionalità hardware).
L’unità non viene riconosciuta come dispositivo di archiviazione quando collegata a un computer (solo per modelli con WAN wireless).
•
Assicurarsi che il tethering USB sia disattivato.
1.
Scorrere verso l’alto nella schermata principale, quindi nell’elenco di app toccare [Impostazioni] → [Rete e Internet] → [Hotspot e tethering].
2.
Toccare il selettore [Tethering USB] per disattivarlo.
Desidero verificare l’indirizzo MAC dell’unità.
•
Seguire la procedura sotto.
1.
Scorrere verso l’alto nella schermata principale, quindi nell’elenco di app toccare [Impostazioni] → [Informazioni sul tablet].
2.
Verificare l’indirizzo.
Audio
Non si percepisce alcun suono.
•
È stata attivata la modalità silenziosa personalizzata. Disattivare la modalità silenziosa personalizzata (vedere Attivazione e disattivazione della modalità silenziosa personalizzata) o configurarla affinché non disattivi l’audio dell’unità (vedere Configurazione della modalità silenziosa personalizzata).
•
È stata attivata la modalità Non disturbare. Aprire il pannello notifiche, quindi disattivare la modalità Non disturbare o configurare le impostazioni della modalità affinché l’audio dell’unità non venga disattivato. Per configurare le impostazioni della modalità Non disturbare, scorrere verso l’alto nella schermata principale, quindi nell’elenco di app toccare [Impostazioni] → [Audio] → [Non disturbare].
Il suono si interrompe o è distorto.
•
È normale che il suono si interrompa o sia distorto durante le seguenti situazioni.
–
Durante il collegamento o scollegamento di una cuffia o auricolari
–
Durante la rotazione dello schermo
Si sente del suono dall’altoparlante anche quando sono collegate cuffie o auricolari.
•
Suoni di notifica e allarmi vengono riprodotti utilizzando l’altoparlante anche quando sono collegate cuffie o auricolari all’unità. Questo è normale.
•
Scorrere verso l’alto nella schermata principale, quindi nell’elenco di app toccare [Impostazioni] → [Audio] → [Avanzate], quindi toccare il selettore [Vivavoce disattivato durante l’uso del microtelefono] per attivarlo.
Altro
La data e l’ora sono errate.
•
Verificare le impostazioni di data e di ora. Scorrere verso l’alto nella schermata principale, quindi nell’elenco di app toccare [Impostazioni] → [Sistema] → [Data e ora].
•
Impostare la data e l’ora automaticamente.
1.
Scorrere verso l’alto nella schermata principale, quindi nell’elenco di app toccare [Impostazioni] → [Sistema] → [Data e ora].
2.
Toccare i selettori [Data e ora automatiche] / [Usa l’ora fornita dalla rete] e [Fuso orario automatico] / [Usa il fuso orario fornito dalla rete] (solo modelli con WAN wireless) per attivarli.
3.
Assicurarsi che l’unità si trovi in un’area con buona ricezione wireless, spegnere l’unità e quindi riaccenderla.
•
L’unità non riconoscerà date posteriori al 31.12.2037.
Il funzionamento dell’unità è lento.
•
La temperatura ambiente potrebbe essere troppo bassa o troppo alta. Lasciare l’unità in un ambiente con temperatura da 10 °C a 35 °C per circa un’ora, quindi riprovare.
L’unità non risponde ai comandi.
•
Spegnere e riaccendere l’unità.
•
Se un’applicazione non funziona in modo normale, seguire le istruzioni sotto riportate per forzarne la chiusura oppure disinstallare l’applicazione o il processo che crea problemi.
1.
Scorrere verso l’alto nella schermata principale, quindi nell’elenco di app toccare [Impostazioni] → [App e notifiche].
2.
Selezionare l’applicazione o il processo desiderato e quindi toccare [DISINSTALLA] o [FORZA INTERRUZIONE].
Lo schermo si blocca e non risulta possibile eseguire operazioni.
•
Tenere premuto (pulsante di accensione) per almeno 10 secondi per forzare il riavvio dell’unità e quindi riprovare.
Non riesco a inserire il testo tramite il riconoscimento vocale.
•
È necessaria una connessione Internet per inserire il testo utilizzando la voce. Assicurarsi che l’unità possa connettersi a Internet.
Alcune applicazioni non funzionano dopo l’aggiornamento del software dell’unità.
•
Le app potrebbero non essere compatibili con la versione più recente del software dell’unità. Per riportare l’unità alla versione software precedente, contattare il rappresentante dell’assistenza tecnica.
L’unità non si connette a servizi esterni (servizi Google, reti mobili, ecc.).
•
Verificare tutte le impostazioni pertinenti, quindi contattare il provider dei servizi. Se il problema persiste, contattare il rappresentante dell’assistenza tecnica.
Le informazioni di localizzazione non sono corrette.
•
Le reti mobili (solo modelli con WAN wireless) e le onde radio dei satelliti vengono utilizzate per acquisire le informazioni di localizzazione.
Il posizionamento può richiedere tempo, oppure le informazioni di localizzazione potrebbero essere meno precise nelle seguenti condizioni, dal momento che la ricezione del segnale delle onde radio è scarsa.
–
Subito dopo l’accensione dell’unità
–
Durante la prima acquisizione di informazioni di localizzazione
–
Quando al di fuori del range di rete mobile
–
Quando ci si trova nei seguenti luoghi:
•
All’interno di un edificio
•
All’interno di un veicolo, come un’auto o un treno
•
All’interno di una galleria o sottoterra
•
Sotto un ponte rialzato
•
In una città con grattacieli
•
In un’area con alberi fitti
•
In una regione montuosa
Appendice
Sostituzione delle batterie
Le batterie possono essere sostituite in due modi.
•
Spegnere l’unità e sostituirle.
•
Sostituire le batterie senza spegnere l’unità.
IMPORTANTE
•
Quando si sostituiscono le batterie, usarne di cariche.
•
Quando il livello di carica è basso, seguire le istruzioni sullo schermo per sostituire le batterie.
•
Quando si sostituiscono le batterie, sostituirle una alla volta. L’unità si spegne se vengono rimosse entrambe.
•
Non rimuovere la scheda SD o la scheda SIM durante la sostituzione a caldo delle batterie.
•
Assicurarsi di salvare tutti i dati importanti prima di effettuare la sostituzione a caldo delle batterie.
Reset dei dati di fabbrica
ATTENZIONE
•
La procedura che segue ripristina tutte le impostazioni originali e cancella eventuali dati memorizzati nell’unità. Prima di eseguire questa procedura, effettuare il backup dei dati importanti.
1.
Scorrere verso l’alto nella schermata principale, quindi nell’elenco di app toccare [Impostazioni] → [Sistema] → [Avanzate] → [Opzioni di reimpostazione].
2.
Toccare [Cancella tutti i dati (ripristino dati fabbrica)] → [REIMPOSTA TABLET] / [Cancella tutti i dati] → [CANCELLA TUTTO] / [Cancella tutti i dati].
•
L’unità viene riavviata al completamento del reset dei dati di fabbrica.
•
I dati memorizzati nella scheda SD non verranno eliminati.
Suggerimenti per l’utilizzo della batteria
Riduzione al minimo del deterioramento della batteria
La batteria è soggetta a consumo e il deterioramento delle sue prestazione e della durata risulta accelerato nelle seguenti condizioni.
–
Carica ripetuta della batteria
–
Utilizzo, carica o stoccaggio della batteria in un ambiente ad alta temperatura
Per ridurre al minimo il deterioramento della batteria e garantirne una maggiore durata, tenere a mente i seguenti consigli.
•
Caricare in un ambiente a temperatura compresa tra 10 °C e 35 °C
Se la temperatura circostante è troppo alta o troppo bassa, l’indicatore lampeggia con luce arancione e la batteria non può essere temporaneamente caricata.
•
Evitare di caricare più di una volta al giorno
Una ricarica troppo frequente della batteria ne causerà un deterioramento delle prestazioni. Pertanto, l’unità non caricherà la batteria subito dopo la ricarica completa, a meno che la carica residua non risulti inferiore a un determinato valore, per evitare un eccesso di carica.
Massima ottimizzazione della durata di funzionamento della batteria
Per massimizzare la durata di funzionamento della batteria, tenere a mente i seguenti consigli.
•
Ridurre il consumo energetico dello schermo
Ridurre il consumo energetico premendo (pulsante di accensione) per disattivare lo schermo quando non è in uso, oppure riducendo il livello di luminosità dello schermo.
•
Disattivare i dispositivi wireless quando non in uso
È inoltre possibile attivare la modalità Aereo per disattivare rapidamente le connessioni wireless.
•
Ridurre il tempo necessario per disattivare automaticamente lo schermo (sospensione)
Scorrere verso l’alto nella schermata principale, quindi nell’elenco di app toccare [Impostazioni] → [Display] → [Avanzate] → [Sospensione] / [Spegnimento schermo] e selezionare una quantità di tempo inferiore perché lo schermo si disattivi automaticamente.
Aggiornamento del software
È possibile aggiornare il software quando viene rilasciato un aggiornamento del sistema.
IMPORTANTE
•
Controllare quanto segue prima di avviare l’aggiornamento.
–
Il livello di batteria residua è sufficiente
–
L’unità presenta uno spazio di archiviazione disponibile (scorrere verso l’alto nella schermata principale, quindi nell’elenco di app toccare [Impostazioni] → [Spazio di archiviazione] e, in caso di mancanza di spazio di archiviazione, creare spazio per l’aggiornamento)
–
La data e l’ora sono corrette
1.
Scorrere verso l’alto nella schermata principale, quindi nell’elenco di app toccare [Impostazioni] → [Sistema] → [Avanzate] → [Aggiornamenti di sistema].
2.
Seguire le istruzioni su schermo.
Accordo di licenza per il servizio di aggiornamento del sistema
1.
Introduzione al servizio
Il servizio di aggiornamento del sistema (“questo servizio”) è fornito come mezzo per mantenere aggiornato il software*1 del prodotto dopo l’acquisto, per il miglioramento di funzionalità e prestazioni.
Senza visitare un centro assistenza clienti, potete trarre vantaggio da un pratico aggiornamento software per verificare la presenza di eventuali aggiornamenti richiesti del prodotto, scaricarli tramite wireless*2 e sostituire il software obsoleto con la versione più recente.
Questo servizio è gestito da Panasonic Connect Co., Ltd. e/o suoi affiliati, di seguito denominati collettivamente come “noi” o “Panasonic”.
Leggere i seguenti termini di utilizzo e accertarsi di averli compresi prima dell’uso. Utilizzando questo servizio, l’utente acconsente ad accettare tutti i termini di utilizzo.
2.
Esclusione di responsabilità
Panasonic non è responsabile di eventuali perdite o danni ai dati con software installato dall’utente dovuti all’uso di questo servizio. Non è altresì responsabile di eventuali malfunzionamenti o danni al prodotto causati da errori dell’utente. Per maggiori dettagli, consultare le “Precauzioni” di seguito. Non viene concessa alcuna garanzia che il presente servizio sia idoneo per scopi specifici, né siamo responsabili in alcuno modo per perdite o indirette, incidentali o consequenziali o perdite di profitto per l’utente o terze parti derivanti da o relative all’uso del presente servizio.
Panasonic si riserva il diritto di modificare o discontinuare il presente servizio, i termini di utilizzo e altre questioni senza preavviso. Controllare i termini di utilizzo più recenti prima dell’utilizzo di questo servizio. Analogamente, ci riserviamo il diritto di interrompere o discontinuare il presente servizio senza preavviso.
3.
Azioni vietate
Le seguenti azioni sono vietate durante l’utilizzo di questo servizio. Se l’utente viola i termini di utilizzo effettuando le seguenti azioni, Panasonic può interrompere o discontinuare tale servizio o terminare l’accordo senza preavviso e richiedere un risarcimento.
–
Azioni a svantaggio di Panasonic o terze parti o azioni che causino o presentino un rischio di perdita
–
Azioni che violino o possano violare diritti di proprietà intellettuale (quali copyright o diritti di marchi registrati) di Panasonic o terze parti
–
Azioni che pregiudichino o possano pregiudicare la credibilità o dignità di Panasonic, quali azioni offensive per l’ordine pubblico e la morale
–
Azioni illegali o legate ad azioni criminali o che presentino un rischio in tal senso
–
Azioni che violino o possano violare leggi, regolamenti od ordinanze
–
Altre azioni che abbiamo ritenuto improprie e di cui abbiamo chiesto la cessazione all’utente
4.
Politica sulla privacy
Nel corso dell’utilizzo del presente servizio, vengono inviate informazioni che identificano il prodotto (quali numeri di modello o di serie) ai nostri server di aggiornamento software. Noi utilizziamo tali informazioni solo allo scopo di fornire il servizio o l’assistenza e non per altri scopi.
5.
Limitazione della responsabilità
In relazione alla responsabilità sostenuta da Panasonic nella fornitura di tale servizio e nel contesto del presente accordo di licenza, in caso di danno intenzionale o negligenza grave da parte nostra nella fornitura di questo servizio, indipendentemente dal motivo, gli utenti verranno risarciti solo per l’importo equivalente al valore del presente servizio.
6.
Precauzioni
Benché i dati degli utenti quali fotografie, messaggi e-mail e file scaricati rimangano sul prodotto durante gli aggiornamenti software, in alcuni casi potrebbe non essere possibile tutelare tali dati, a seconda delle condizioni del prodotto. Pertanto, raccomandiamo di effettuare il backup dei dati importanti. Tuttavia, si ricorda che non è possibile eseguire il backup di alcuni dati (ad es. file scaricati).
Non disattivare, resettare o effettuare mai operazioni simili sul prodotto mentre è in corso un download o durante gli aggiornamenti.
Se il software del prodotto è già aggiornato, non è necessario l’aggiornamento. Tenere presente che l’aggiornamento del software può richiedere del tempo, dal momento che i dati vengono scaricati e caricati.
Vi ringraziamo per la comprensione del fatto che non è possibile determinare le tempistiche di distribuzione dei file al prodotto o il periodo per cui saranno validi gli aggiornamenti.
Questo servizio non è disponibile nelle seguenti condizioni.
–
Quando il prodotto non è acceso o quando è in modalità di sospensione
–
Quando il prodotto non è collegato a una rete wireless
–
Quando il prodotto è in modalità roaming internazionale
–
Quando il prodotto è in modalità Aereo
–
Quando è abilitata la modalità tethering
–
Quando non sono state impostate data e ora corrette
–
Quando il livello di batteria residua è inferiore al 50 %
–
Quando l’intervallo di interrogazione del server dell’applicazione di aggiornamento è impostato su “00”
–
Durante la sostituzione della batteria
7.
Diritti di proprietà intellettuale
I dati forniti all’utente per il presente servizio sono concessi in licenza all’utente alle stesse condizioni dell’accordo di licenza del software per cui vengono utilizzati i dati. Se non diversamente specificato, l’utilizzo di questo servizio non costituisce la concessione di una licenza o il trasferimento di alcun diritto di proprietà intellettuale da Panasonic all’utente.
8.
Legge applicabile e tribunale competente
La legge giapponese costituisce il fondamento per l’utilizzo del presente servizio e l’interpretazione e applicazione del presente accordo di licenza. In caso di eventuali dispute riguardo questo servizio, il Tribunale distrettuale di Tokyo fungerà da tribunale competente di prima istanza.
9.
Richieste sul servizio
Per eventuali richieste relative al presente servizio, contattare il centro di assistenza clienti Panasonic.
*1
Si applica solo al software fornito da Panasonic.
*2
Può essere imposta una tassa per gli utenti iscritti a piani dati con pagamento in base all’utilizzo, dal momento che la trasmissione di dati per questo servizio verrà aggiunta al consumo dati generale dell’utente.
Informazioni sulle normative
Per l’Europa
SAR (Tasso di assorbimento specifico)
Con il prodotto indossato sul corpo, il valore SAR più elevato per questo prodotto è di 1,448 W/kg (per modelli con WAN wireless) e di 1,161 W/kg (per modelli senza WAN wireless).*1
*1
I test sono stati eseguiti in conformità con le linee guida internazionali in materia di test.
Smaltimento di vecchie apparecchiature
Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di raccolta e smaltimento
Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di raccolta e smaltimento
Questo simbolo sui prodotti, sull’imballaggio e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indica che i prodotti elettrici, elettronici non devono essere smaltiti come rifiuti urbani ma deve essere effettuata una raccolta separata. Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti vi invitiamo a consegnarli agli appositi punti di raccolta secondo la legislazione vigente nel vostro paese. Con uno smaltimento corretto, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente. Per ulteriori informazioni su raccolta e riciclaggio, vi invitiamo a contattare il vostro comune. Lo smaltimento non corretto di questi rifiuti potrebbe comportare sanzioni in accordo con la legislazione nazionale. |
<Solo per i modelli con un connettore per antenna esterna>
Antenna esterna
L’antenna esterna WAN wireless e il cavo di alimentazione devono essere scelti in modo che il guadagno complessivo massimo sia di 1,4 dBi alla gamma di frequenza di 698 - 960 MHz e 4,1 dBi alla gamma di frequenza di 1710 - 2700 MHz. L’uso di un’antenna esterna WAN wireless e di un cavo di alimentazione con un guadagno complessivo più elevato può determinare la non conformità del dispositivo alle norme europee e alla Direttiva sulle apparecchiature radio.
Gli utenti devono mantenere una distanza minima di 20 cm tra l’antenna esterna e qualsiasi persona (estremità escluse) durante le modalità di funzionamento wireless.
Specifiche
Di seguito vengono riportate le specifiche dell’unità e di determinati accessori opzionali.
La configurazione dell’unità potrebbe variare.
Specifiche principali
CPU | Qualcomm® SDM660 |
Memoria | 4 GB*1 |
Archiviazione | 64 GB*2 |
Display | LCD interno 10,1 pollici WUXGA (1920 × 1200 pixel) |
Schermo a sfioramento | A 10 punti (capacitivo): Modalità guanto*3 Modalità pioggia*4 Modalità penna (Tipo passivo) |
Wi-Fi (per i modelli nordamericani) | Standard supportati IEEE 802.11a/b/g/n/ac/d/h/i/r/k/v/w (MIMO compatibile) Canali wireless utilizzati IEEE 802.11a / IEEE 802.11n (5 GHz) / IEEE 802.11ac • W52 (36, 40, 44, 48 ch) • W53 (52, 56, 60, 64 ch) • W56 (100, 104, 108, 112, 116, 120, 124, 128, 132, 136, 140, 144 ch) • W58 (149, 153, 157, 161, 165 ch) IEEE 802.11b / IEEE 802.11g / IEEE 802.11n (2,4 GHz): 1 ch - 11 ch Banda di radiofrequenza RF Banda 2,4 GHz: 2,412 GHz - 2,462 GHz Banda 5 GHz: 5,18 GHz - 5,32 GHz, 5,5 GHz - 5,72 GHz, 5,745 GHz - 5,825 GHz |
Wi-Fi (per modelli europei) | Standard supportati IEEE 802.11a/b/g/n/ac/d/h/i/r/k/v/w (MIMO compatibile) Canali wireless utilizzati IEEE 802.11a / IEEE 802.11n (5 GHz) / IEEE 802.11ac • W52 (36, 40, 44, 48 ch) • W53 (52, 56, 60, 64 ch) • W56 (100, 104, 108, 112, 116, 120, 124, 128, 132, 136, 140 ch) IEEE 802.11b / IEEE 802.11g / IEEE 802.11n (2,4 GHz): 1 ch - 13 ch Banda di radiofrequenza RF Banda 2,4 GHz: 2,412 GHz - 2,472 GHz Banda 5 GHz: 5,18 GHz - 5,32 GHz, 5,5 GHz - 5,7 GHz |
Bluetooth | Android 9: Bluetooth v5.0 Class 1*5 Android 11: Bluetooth v5.1 Class 1*5 |
Fotocamera | Anteriore 5 megapixel Video: 1920 × 1080 pixel Scatto: 2592 × 1944 pixel Posteriore 8 megapixel Video: 1920 × 1080 pixel Scatto: 3264 × 2448 pixel |
GNSS | GPS/GLONASS/Galileo/Beidou/QZSS CEP50 (da ±2 a 4 m) |
Sensori | Sensore illuminazione ambiente, Bussola digitale, Sensore giroscopico, Sensore accelerazione, Sensore prossimità |
NFC | ISO/IEC 14443 (Tipo A, Tipo B), FeliCa, ISO/IEC 15693 |
Alloggiamenti schede | Alloggiamento scheda microSD ×1*6 (compatibile microSDXC) |
Interfacce | |
Alimentazione | Set batteria |
Adattatore CA | CF-AA6413A*8 Ingresso Da 100 V a 240 V CA, 50 Hz/60 Hz Uscita 16 V CC, 4,06 A |
Batteria | <Set batteria (FZ-VZSUT10)> Ioni di litio 3200 mAh (tip.) / 3100 mAh (min.) Tensione nominale 3,8 V Tempo funzionamento (circa)*9 9 ore (modelli senza WAN wireless) 7,5 ore (modelli con WAN wireless) Tempo carica (circa)*10 4 ore (quando si usa l’adattatore CA incluso) 4 ore (quando si usa la base opzionale) <Set batteria di durata prolungata (FZ-VZSUT11)> Ioni di litio 5580 mAh (tip.) / 5380 mAh (min.) Tensione nominale 3,7 V Tempo funzionamento (circa)*9 15,5 ore (modelli senza WAN wireless) 13 ore (modelli con WAN wireless) Tempo carica (circa)*10 6,5 ore (quando si usa l’adattatore CA incluso) 6,5 ore (quando si usa la base opzionale) |
[senza sporgenze] | Ca. 272 mm × 196 mm × 16,4 mm (con FZ-VZSUT10, esclusi i dispositivi opzionali) |
Peso*12 | Ca. 885 g (con FZ-VZSUT10, esclusi i dispositivi opzionali) Ca. 895 g (con FZ-VZSUT10 e stilo, esclusi i dispositivi opzionali) |
Ambiente di funzionamento*13 | Temperatura Da -20 °C a 50 °C Umidità Da 30 % a 80 % di umidità relativa |
Ambiente di conservazione | Temperatura Da -30 °C a 70 °C Umidità Da 30 % a 90 % di umidità relativa |
Sistema operativo*14 | Android 9 Android 11 |
A prova di acqua e polvere | IP65 |
Antenna WAN wireless*15
Rete mobile | LTE con CA, HSPA+, UMTS |
Alloggiamento della scheda SIM | Alloggiamento della scheda Nano SIM ×1 <Per modelli con alloggiamenti per schede dual SIM> Alloggiamento della scheda Nano SIM ×2 |
Dispositivi opzionali
Lettore codice a barre | Supporto 1D, 2D |
Porta USB tipo A (USB 2.0) | ×1 |
Lettore smart card | ×1 |
Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.
*1
1 GB = 1.073.741.824 byte
*2
1 GB = 1.000.000.000 byte. IL SO o alcune app potrebbero considerare un valore inferiore di GB.
*3
Questa modalità potrebbe non funzionare adeguatamente con tutti i tipi di guanto.
*4
A seconda della quantità e condizione delle gocce d’acqua, il prodotto potrebbe non operare correttamente o del tutto.
*5
Non è garantito il funzionamento di ogni periferica Bluetooth.
*6
Non è garantito il funzionamento di ogni dispositivo SD.
*7
Non è garantito il funzionamento di ogni periferica compatibile USB.
*8
<Solo per America del Nord> L’adattatore CA è stato progettato per l’utilizzo con fonti di alimentazione che forniscono un massimo di 240 V CA. Il cavo di alimentazione CA fornito con l’adattatore CA è stato progettato per l’utilizzo con fonti di alimentazione che forniscono un massimo di 125 V CA.
*9
I risultati di misurazione si basano sui metodi di prova Panasonic. Varia in funzione delle condizioni di utilizzo o quando si collega un dispositivo optional.
*10
Varia a seconda delle condizioni d’uso.
*11
Le dimensioni effettive possono variare a seconda della configurazione dell’unità.
*12
Il peso effettivo può variare a seconda della configurazione dell’unità.
*13
L’accensione del prodotto o l’attivazione dell’applicazione possono dipendere dal livello di carica della batteria.
Non esporre la pelle a questo prodotto quando si utilizza il prodotto in un ambiente caldo o freddo.
Quando si utilizza il prodotto in ambienti caldi o freddi, alcune periferiche potrebbero non funzionare in modo corretto. Verificare l’ambiente di funzionamento raccomandato delle periferiche.
L’uso continuo del prodotto in ambienti caldi diminuirà la durata del prodotto. Evitare un uso continuativo in tali tipi di ambienti.
Quando si utilizza il prodotto in ambienti freddi, il prodotto potrebbe richiedere un tempo maggiore per l’avvio e il tempo di funzionamento della batteria potrebbe diminuire. Anche quando si utilizza il prodotto entro gli intervalli di temperatura e umidità riportati in questo documento, l’uso continuativo del prodotto in ambienti estremi comporterà il deterioramento del prodotto e ne diminuirà la durata utile.
Non esporre la pelle a questo prodotto quando si utilizza il prodotto in un ambiente caldo o freddo.
Quando si utilizza il prodotto in ambienti caldi o freddi, alcune periferiche potrebbero non funzionare in modo corretto. Verificare l’ambiente di funzionamento raccomandato delle periferiche.
L’uso continuo del prodotto in ambienti caldi diminuirà la durata del prodotto. Evitare un uso continuativo in tali tipi di ambienti.
Quando si utilizza il prodotto in ambienti freddi, il prodotto potrebbe richiedere un tempo maggiore per l’avvio e il tempo di funzionamento della batteria potrebbe diminuire. Anche quando si utilizza il prodotto entro gli intervalli di temperatura e umidità riportati in questo documento, l’uso continuativo del prodotto in ambienti estremi comporterà il deterioramento del prodotto e ne diminuirà la durata utile.
*14
La funzionalità del prodotto non può essere garantita se il sistema operativo viene modificato o sostituito dall’utente o da terzi.
*15
Solo per modelli con WAN wireless
Accessori
•
Per le informazioni più recenti sui prodotti opzionali, vedere i cataloghi del prodotto, ecc.
Nome prodotto | Nr. modello |
Adattatore CA | CF-AA6413A |
Set batteria | FZ-VZSUT10 FZ-VZSUT11 |
Base | FZ-VEBA21 |
Caricabatteria a 5 alloggiamenti | FZ-VCBT131 |
Pellicola protettiva | FZ-VPFA31 |
Cinghietta da polso | FZ-VSTA31 |
Cinghietta da spalla | CF-VNS331 |
Stilo | CF-VNP025 |
Cordicella | CF-VNT002 |
GARANZIA
Panasonic Connect Europe (in seguito definita come “Panasonic”) riparerà questo prodotto (se diverso dal software, che viene trattato in una sezione diversa di questa garanzia) con parti nuove o rinnovate, dalla data originale d’acquisto, in caso di difetti di materiali o manodopera. Questa garanzia vale solo per i nuovi Panasonic Toughbook o Toughpad acquistati in Europa, Svizzera e Turchia.
Panasonic (o il suo Fornitore di Servizi autorizzato) punta a riparare la vostra apparecchiatura entro 48 ore dal momento del ricevimento presso il nostro Centro Assistenza.
Potrebbero essere addebitati costi aggiuntivi nel caso di spedizioni al di fuori dell’Unione Europea. Panasonic farà del suo meglio per garantire questo servizio.
Questa garanzia copre soltanto i malfunzionamenti dovuti a difetti di materiali o manodopera che si verificano durante il normale utilizzo nel corso della Durata del contratto di manutenzione riportato qui sotto. Nel caso in cui un prodotto (o una sua parte) venga sostituito, Panasonic trasferirà la proprietà del prodotto sostitutivo (o della parte) al cliente ed il cliente trasferirà la proprietà del prodotto sostituito (o della parte) a Panasonic.
Durata del contratto di manutenzione – dalla data originale d’acquisto
•
Toughbook (e qualsiasi accessorio incluso nella confezione originale, fatta eccezione per la batteria) - 3 anni
•
Toughpad (e qualsiasi accessorio incluso nella confezione originale, fatta eccezione per la batteria) - 3 anni
•
Periferiche addizionali prodotte da Panasonic (Adattatore e Cavo di alimentazione CA, Adattatore e cavo di alimentazione per auto, Base, caricabatterie) - 1 anno
•
Batterie – 6 mesi. La Garanzia Panasonic copre la batteria per sei mesi. Una batteria è considerata buona se mantiene il 50 % della sua capacità di carica durante il periodo di garanzia. Se una batteria viene restituita ai sensi di questo contratto ed i test determinano che la sua capacità di carica è superiore al 50 %, la batteria verrà rispedita con una fattura indicante il prezzo di vendita al dettaglio di una nuova batteria.
Questa garanzia è valida unicamente per l’acquirente originale. Prima che venga prestato un qualsiasi servizio in garanzia, verrà richiesta la prova di acquisto o un’altra prova della data di acquisto originale.
Limiti ed esclusioni:
Questa garanzia non copre e non sarà valida per:
•
Schermo LCD rotto o crepato.
•
Pixel difettosi nelle visualizzazioni del notebook e negli schermi LCD entro lo 0,002 %
•
Danni attribuibili a incendio, furto o eventi naturali.
•
Danni causati da condizioni ambientali (tempeste elettriche, campi magnetici, ecc.).
•
Danni che non siano stati causati durante il normale utilizzo
•
Riparazione di danni esclusivamente estetici o che non influiscono sulla funzionalità del prodotto, come usura, graffi e ammaccature.
•
Malfunzionamenti causati da prodotti non forniti da Panasonic.
•
Malfunzionamenti risultanti da alterazioni, danni accidentali, incidenti, cattivo uso, maltrattamento o negligenza.
•
Introduzione nell’unità di liquidi o altre sostanze estranee.
•
Installazione, utilizzo e manutenzione non corretti.
•
Incorretta connessione con le periferiche.
•
Incorretta regolazione dei controlli utente, come le impostazioni delle funzioni.
•
Modifiche o manutenzione da parte di persone diverse da Panasonic o i suoi Fornitori di Servizi autorizzati.
•
Prodotti usati come noleggi a breve termine o attrezzature in affitto.
•
Prodotti il cui numero di serie è stato rimosso, rendendo impossibile determinare con chiarezza lo stato della garanzia dell’unita.
Il prodotto non è destinato a essere utilizzato come, o nell’ambito di apparecchiature/sistemi nucleari, apparecchiature/sistemi di controllo del traffico aereo, apparecchiature/sistemi per aeromobili (come definiti nella nota *1), dispositivi o accessori medicali (come definiti nella nota *2), display di immagini diagnostiche per trattamenti medici, sistema di supporto alle funzioni vitali, o altra apparecchiatura/dispositivo/sistema volti a garantire la vita o la sicurezza delle persone. I nostri prodotti non sono destinati a essere utilizzati come componenti integrali dei sistemi usati in tali ambienti, pertanto si sconsiglia l’utilizzo dei nostri prodotti nei suddetti ambienti. Panasonic non potrà in alcun modo essere ritenuta responsabile per eventuali danni o perdite derivanti dall’utilizzo della presente unità in questi tipi di apparecchiature, dispositivi o sistemi, ecc.
*1
Apparecchiature/sistemi per aeromobili comprendono sistemi Electric Flight Bag (EFB) definiti da FAA AC120-76D o dal Regolamento della Commissione EASA (UE) n. 965/2012.
*2
Come definiti dal Regolamento (UE) 2017/745 sui dispositivi medici.
Panasonic non fornisce alcuna garanzia in merito ai requisiti riguardanti specifiche, tecnologie, affidabilità, sicurezza (ad es. infiammabilità/fumo, tossicità, emissione di frequenze radio, ecc.) relative agli standard dell’aviazione che superano le specifiche dei nostri prodotti COTS.
Non vi sono altre garanzie esplicite a parte quelle sopra elencate.
Consigliamo vivamente ai clienti di eseguire il backup dei dati prima di inviare l’unità ad un Fornitore di Servizi Autorizzato.
Panasonic non sarà responsabile per la perdita di dati o altri danni incidentali o consequenziali risultanti dall’utilizzo di questo prodotto, o derivanti dal mancato rispetto di questa garanzia. Tutte le garanzie esplicite ed implicite, incluse le garanzie di qualità soddisfacente ed idoneità per uno scopo specifico sono limitate al periodo di validità della garanzia sopra indicato. Panasonic non sarà responsabile per qualsiasi perdita o danno indiretto, speciale o consequenziale (incluso qualsiasi mancato guadagno, senza alcuna limitazione) derivanti dall’utilizzo di questo prodotto o dalla violazione di questa garanzia.
Questa garanzia limitata vi riconosce specifici diritti giuridici, ai quali si possono aggiungere altri diritti da nazione a nazione. Dovete consultare le relative leggi nazionali per determinare appieno i vostri diritti. Questa garanzia limitata si aggiunge a, e non pregiudica, qualsiasi diritto derivante da un contratto di vendita o dalle leggi in vigore.
Panasonic Connect Europe
Supporti per la memorizzazione dei dati
I Supporti per la memorizzazione dei dati sono i supporti sui quali sono conservati il sistema operativo, i driver e i programmi originariamente installati da Panasonic sull’unità principale. Questi supporti sono in origine forniti insieme all’unità.
Panasonic garantisce soltanto che il disco/i dischi o gli altri supporti sui quali vengono forniti i Programmi siano privi di difetti a livello di materiali e manodopera, in condizioni di utilizzo normali, per un periodo di sessanta (60) giorni dalla data di consegna, come attestato dalla prova d’acquisto.
Questa è l’unica garanzia che Panasonic vi offre. Panasonic non garantisce che le funzioni contenute nei Programmi soddisfino le vostre esigenze, o che il funzionamento dei Programmi sarà ininterrotto o privo d’errori.
La responsabilità di Panasonic ed il vostro rimedio esclusivo per ciò che riguarda questa garanzia si limiteranno alla sostituzione di qualsiasi disco difettoso o altro supporto difettoso, restituiti al Centro Assistenza Panasonic autorizzato insieme a una copia della prova d’acquisto, entro il periodo di garanzia sopra descritto.
Panasonic non avrà alcun obbligo riguardo a qualsiasi difetto del disco/dischi o altri supporti sui quali i Programmi vengono forniti, che siano una conseguenza del vostro stoccaggio, o riguardo a qualsiasi difetto che sia stato causato dall’utilizzo del disco/dischi o altri supporti non sul Prodotto, oppure in condizioni ambientali diverse da quelle specificate da Panasonic a seguito di alterazioni, incidenti, uso scorretto, abuso, negligenza, maltrattamento, uso erroneo, installazione, incorretta regolazione dei controlli utente, manutenzione impropria, modifiche o danni attribuibili a cause naturali. Inoltre, Panasonic non avrà alcun obbligo riguardo a qualsiasi difetto del disco/dischi o altri supporti se avrete modificato, o cercato di modificare, qualsiasi Programma.
La durata delle garanzie implicite, se esistenti, è limitata a sessanta (60) giorni.
Software preinstallato
Per software preinstallato si intende il software precaricato fornito da Panasonic, e non quello caricato da terze parti o dal rivenditore.
Panasonic e i suoi fornitori non forniscono alcuna garanzia esplicita, implicita o prevista per legge, rispetto al software fornito con il Prodotto e concesso in licenza all’Acquirente, e alla sua qualità, prestazioni, commerciabilità o idoneità per uno scopo particolare. Panasonic non garantisce che le funzioni contenute nel software saranno ininterrotte o prive d’errori. Panasonic non si assume alcun rischio e non sarà in alcun modo responsabile per eventuali danni inclusi, tra l’altro, qualsiasi danno speciale, incidentale, consequenziale o punitivo derivante dall’inadempimento della garanzia o del contratto, da negligenza o da qualsiasi altra interpretazione legale inclusi, tra l’altro, perdita di avviamento, di profitti o di ricavi, perdita dell’utilizzo dei Programmi o Prodotti o di qualsiasi attrezzatura associata, costo del capitale, costo di qualsiasi attrezzatura sostitutiva, strutture o servizi, costi di fermo, o rivendicazioni di qualsiasi parte che si trovi a gestire tali danni.
Alcune nazioni non consentono l’esclusione o la limitazione dei danni incidentali o consequenziali, o limitazioni alla durata della garanzia implicita, quindi le limitazioni e le esclusioni di cui sopra potrebbero non valere per voi.
Questa garanzia limitata vi attribuisce specifici diritti giuridici e potreste avere anche altri diritti che variano da nazione a nazione. Dovete consultare le relative leggi nazionali per determinare appieno i vostri diritti.
Contatti
Indirizzo | TOUGHBOOK European Service Centre Panasonic Manufacturing (UK) Ltd Wharfedale Road Pentwyn Industrial Estate Cardiff CF23 7XB Regno Unito |
Pagina Web | |
TOUGHBOOK Service Cloud | |
Numeri di telefono dell’help desk | Inglese: +44 (0) 8000884324 Francese: +33 (0) 805636449 Tedesco: +49 (0) 8007235211 Italiano: +39 (0) 800986915 Spagnolo: +34 (0) 900997990 Svizzero ITF: +41(0) 800002429 (tedesco) Svizzero ITF: +41(0) 800588017 (francese) |
Indirizzo e-mail | toughbooksupport@eu.panasonic.com |
I termini e le condizioni complete sono disponibili sulla Knowledge Base all’indirizzo https://toughbook.custhelp.com/app/home in lingua inglese, francese, spagnola, tedesca e italiana.