Manual de instrucciones - Manual de referencia Tablet PC | ||
Nº de modelo FZ-A3 serie | ||
Panasonic Connect Co., Ltd. © Panasonic Connect Co., Ltd. 2020-2022 DHQP1057VA/J1 C0420-4072 | ||
Introducción
Acerca de este manual
Gracias por adquirir este producto de Panasonic. Para hacer un uso seguro del producto y optimizar su rendimiento, lea estas instrucciones detenidamente.
Este manual describe la preparación de la unidad para su uso y las operaciones y ajustes de las funciones principales.
•
Las descripciones de este documento se basan en los modelos que no disponen de WAN inalámbrica. La disponibilidad de algunas funciones depende de las especificaciones de su unidad y del establecimiento de compra. Consulte Especificaciones para obtener información sobre su unidad.
•
Las descripciones de este documento se basan en los modelos con Servicios de Google Móvil (GMS).
•
Este manual sirve tanto para Android 9 como para Android 11.
•
Panasonic Connect Co., Ltd. y/o sus afiliados se denominan en conjunto como “nosotros” o “Panasonic”.
•
Este producto admite tarjetas de memoria microSD, microSDHC y microSDXC. En este documento, el término “tarjeta SD” se utiliza como un término genérico para cualquier tarjeta de memoria compatible.
•
Este producto admite tarjetas Nano SIM (solamente determinados modelos). En este documento, el término “tarjeta SIM” se utiliza como un término genérico para cualquier tarjeta SIM compatible.
•
La información contenida en este documento está sujeta a modificaciones sin previo aviso.
•
Para obtener la información más reciente sobre los productos opcionales, consulte los catálogos del producto, etc.
•
Puede que el idioma de este manual varíe en función de la región seleccionada en la configuración de idioma.
Exenciones de responsabilidades
•
Es posible que haya diferencias entre algunas ilustraciones de este documento y el producto real. Asimismo, puede que las descripciones de la pantalla o de los procedimientos varíen debido a diferencias entre las versiones del sistema operativo o actualizaciones automáticas de la aplicación. Para consultar la versión del SO, deslice la pantalla de inicio hacia arriba y, a continuación, en la lista de aplicaciones, pulse [Ajustes] → [Información del tablet] → y consúltela en [Versión de Android].
•
Panasonic no asume responsabilidad alguna por los daños resultantes del uso indebido del producto por parte del cliente o de su uso en condiciones distintas a las establecidas, así como por los daños producidos por el uso o no uso de dicho producto.
•
Panasonic no será responsable de la pérdida de datos u otros daños incidentales o consecuentes causados por el uso del producto. Este producto puede descargar, almacenar, reenviar y recibir contenido adicional, como aplicaciones, tonos de llamada, información de contacto y archivos multimedia. El uso de tal contenido puede que esté restringido o prohibido por las leyes de terceras partes, incluyendo, pero sin carácter taxativo, la restricción establecida por las leyes aplicables de los derechos de autor. Usted es totalmente responsable del contenido adicional que descargue o reenvíe desde el producto; Panasonic no se hace responsable de tal contenido ni de su uso. Antes de utilizar tal contenido, es su responsabilidad verificar que el uso al que va a destinar el producto dispone de la licencia correspondiente o que está autorizado de alguna otra forma. Panasonic no garantiza la precisión, integridad o calidad de cualquier contenido adicional o cualquier otro contenido de terceros. En ningún caso y de ninguna manera, Panasonic será responsable del uso indebido de los contenidos adicionales o los de terceros en este producto o su operador. Puede que este documento y cualquier otra documentación de cualquier producto relacionado haga referencia a servicios o aplicaciones proporcionados por terceros. Puede que el uso de tales servicios o programas requiera un registro separado con el proveedor externo y puede que esté sujeto a términos de uso adicionales. Para obtener información sobre aplicaciones a las que se accede desde o por medio de un sitio web de terceros, revise por adelantado los términos de uso de los sitios web y la política de privacidad aplicable. Panasonic no garantiza la disponibilidad o el correcto funcionamiento de cualquier sitio web, servicio o aplicación de terceros.
Precauciones de manipulación
Uso general
•
Ambiente de funcionamiento
–
Temperatura
En funcionamiento: entre -20 °C y 50 °C (IEC60068-2-1, 2)*1
Almacenado: entre -30 °C y 70 °C
–
Humedad
En funcionamiento: entre 30 % y 80 % HR (sin condensación)
Almacenado: entre 30 % y 90 % HR (sin condensación)
Usar de forma prolongada el producto en condiciones extremas, fumar a poca distancia del producto o usar el producto en lugares donde se use aceite o en los que haya mucho polvo puede deteriorarlo y acortar su vida útil, incluso si se respetan los intervalos de temperatura/humedad indicados arriba.
Asimismo, tenga en cuenta que cuando use el producto en ambientes fríos, puede tardar más en ponerse en marcha y el tiempo de operación de la batería se puede reducir.
Con temperaturas de 0 °C o inferiores, si el producto se moja, se puede producir congelación. En dichas temperaturas, asegúrese de secarlo.
Asimismo, tenga en cuenta que cuando use el producto en ambientes fríos, puede tardar más en ponerse en marcha y el tiempo de operación de la batería se puede reducir.
Con temperaturas de 0 °C o inferiores, si el producto se moja, se puede producir congelación. En dichas temperaturas, asegúrese de secarlo.
*1
No toque el producto con las manos desprotegidas cuando lo use en ambientes cálidos o fríos.
•
No deje el producto en los lugares siguientes, ya que si lo hace puede dañarlo.
–
Cerca de aparatos eléctricos. Se puede distorsionar la imagen o generarse algún sonido.
•
Este producto ha sido diseñado para reducir la intensidad de los golpes a los que puedan estar expuestos la pantalla LCD y los componentes eléctricos internos (cámara, etc.). No obstante, la protección contra las averías derivadas de tales golpes no está garantizada. Al igual que con cualquier otro dispositivo portátil, tome las precauciones necesarias para evitar dañar el producto.
•
Si usa el lápiz óptico (incluido/opcional) para interactuar con la pantalla, no lo presione con fuerza contra la pantalla. Si lo hace, puede dañar el lápiz o arañar o abollar la pantalla.
•
No coloque objetos en la superficie del producto ni lo presione con fuerza con objetos afilados. Podrían aparecer arañazos en la superficie de la pantalla.
•
No dañe los paneles del indicador de estado de la batería, la cámara trasera y el flash.
•
No use el lápiz óptico si la pantalla o la punta del lápiz tienen polvo o están manchados (p. ej., de aceite). Si lo hace, las partículas adheridas a la pantalla o a la punta del lápiz óptico pueden arañar la superficie de la pantalla o impedir el debido funcionamiento del lápiz óptico. Limpie la pantalla y el lápiz óptico antes de usarlos.
•
Use el lápiz solo para interactuar con la pantalla. Si lo usa para otros fines puede dañarlo y, como resultado, arañar la pantalla.
•
Compruebe que el software es seguro antes de descargarlo e instalarlo en este producto. La instalación de software malintencionado o virus informáticos puede causar averías o que se revele la información privada almacenada en el producto, o puede causar una subida excesiva del volumen.
•
Apague el producto antes de extraer la tarjeta SIM o SD. Si no lo hace, puede perder los datos o dañar la tarjeta SIM, la tarjeta SD o el producto.
•
No coloque el producto cerca de un televisor o radio. De hacerlo, se pueden producir interferencias en el televisor o la radio.
•
Mantenga el producto alejado de imanes. Si no lo hace, es posible que el producto falle.
•
Dependiendo del tipo de vehículo, el uso del producto en su interior puede afectar a otros dispositivos electrónicos que también se encuentren en él. Antes de su uso, consulte los efectos de las ondas de radio con el fabricante del vehículo o el concesionario.
•
En muchas zonas es ilegal grabar una llamada sin permiso. Pida siempre permiso a la otra parte antes de grabar una llamada.
•
Siga estas instrucciones y este manual para evitar dañar los dispositivos. Lea detenidamente los manuales de instrucciones de los dispositivos periféricos.
–
Use dispositivos periféricos que se ajusten a las especificaciones del producto.
–
Oriente los conectores en la dirección adecuada.
–
Si no puede introducir un conector con facilidad, no lo haga por la fuerza. Compruebe la forma, la dirección, la alineación de los pines, etc.
Cómo proteger sus datos
•
Para evitar la pérdida accidental de datos, le recomendamos que haga regularmente copias de seguridad de los datos importantes que guarde en el producto, la tarjeta SIM y la tarjeta SD.
•
Para evitar que se revele de forma accidental información privada, confirme siempre el destino antes de enviar mensajes, archivos adjuntos o cualquier otra comunicación, como un correo electrónico.
•
El almacenamiento interno del producto se encripta automáticamente. Las tarjetas microSD (almacenamiento externo) no están encriptadas.
•
Antes de desechar el producto o entregar el producto a un tercero, extraiga la tarjeta SIM, tarjeta SD y cualquier otro accesorio.
•
Antes de desechar el producto o entregar el producto a un tercero, lleve a cabo una restauración de los datos de fábrica (Restablecer datos de fábrica) para borrar cualquier dato almacenado en el producto.
•
Antes de utilizar las funciones Wi-Fi o Bluetooth®, adopte las acciones pertinentes para garantizar sus datos.
Protección frente al agua/polvo
•
Este producto ofrece protección frente al agua/polvo cuando la cubierta del conector de entrada de CC, la cubierta del puerto USB y la cubierta del conector para auriculares con micrófono están cerradas y las baterías están acopladas. Por lo tanto, mantenga alejados del agua y el polvo los componentes internos del producto, los accesorios y los productos opcionales.
•
Para evitar que entren líquidos, arena, polvo o cualquier otro objeto extraño en el producto, mantenga siempre limpias las cubiertas y las baterías y asegúrese de cerrar las cubiertas con firmeza después de abrirlas. Asegúrese de que no queda nada atrapado entre las cubiertas o entre las baterías y el producto.
•
No utilice el producto si la junta de la cubierta del conector de entrada de CC, la cubierta del puerto USB o las baterías se han desprendido o están dañadas o deformadas.
•
Si se vierte agua sobre el producto, pásele un paño suave y seco y, a continuación, séquelo completamente.
•
No deje que se vierta agua sobre el producto. El agua puede cortocircuitar el conector de entrada de CC, el puerto USB o el conector para auriculares con micrófono, o dar lugar a la aparición de manchas en la pantalla.
•
Si el producto está húmedo, elimine la humedad antes de conectar los dispositivos periféricos.
•
No seque el producto con un dispositivo o fuente de calor como un microondas o secador.
•
Use el cargador (incluido/opcional) cuando esté seco y no lo utilice en lugares con agua, como cuartos de baño, dado que no está protegido frente al agua/polvo.
Mantenimiento
•
Cuando vaya a limpiar el producto, asegúrese de que esté apagado.
•
Limpie el producto con un paño suave y seco.
–
Si el producto está especialmente sucio, límpielo con un paño mojado en agua y bien escurrido y, a continuación, con un paño seco.
–
No limpie el producto con disolventes como el benceno, diluyentes o detergentes alcalinos fuertes porque puede deteriorar la superficie del producto.
Batería
•
La batería es un elemento consumible. Según las condiciones de uso, puede hincharse cuando llega al final de su vida útil. La batería se deteriora cuando se excede su vida útil típica de aproximadamente un año o de cerca de 500 ciclos de carga. Si la batería comienza a hincharse o si el tiempo de uso tras una carga completa se vuelve radicalmente más corto, la batería debe sustituirse por una nueva. Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica.
•
No toque los terminales de la batería. Si lo hace, podría provocar un contacto deficiente.
•
Si deja la batería acoplada al producto, la batería descargará electricidad gradualmente y en pequeñas cantidades, incluso si el producto está apagado. Si la deja acoplada durante un periodo prolongado (varios meses o más), la batería se sobredescargará y su rendimiento puede deteriorarse.
•
Almacene la batería en entornos con una temperatura ambiente de entre -20 °C y 35 °C. Si la almacena en condiciones distintas, el rendimiento y la vida de la batería pueden reducirse.
•
Cuando se almacene o transporte la batería, asegúrese de que los terminales de la batería no se ensucian y de que no hay objetos extraños o suciedad adherida a los terminales de la batería.
•
Si la carga de la batería no se completa una vez transcurrido el tiempo de carga especificado, extraiga la batería del producto. El dispositivo de protección de la batería podría dañarse.
•
No es posible cargar la batería instalada si el producto no la reconoce. Asegúrese de usar la batería especificada.
•
Elimine el producto de conformidad con las normativas locales sobre residuos.
Marcas comerciales
•
La marca denominativa y los logotipos Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por Panasonic Holdings Corporation se lleva a cabo bajo licencia. Todas las demás marcas y nombres comerciales aquí mencionados pertenecen a sus respectivos propietarios.
•
El logotipo microSDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.
•
N-Mark es una marca comercial o una marca comercial registrada de NFC Forum, Inc. en Estados Unidos y en otros países.
•
Android y Google son marcas comerciales de Google LLC.
•
Wi-Fi®, el logotipo Wi-Fi, el logotipo Wi-Fi CERTIFIED y Wi-Fi CERTIFIED son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Wi-Fi Alliance®.
•
“FeliCa” es una tecnología de tarjetas CI sin contacto desarrollada por Sony Corporation. “FeliCa” es una marca comercial de Sony Corporation.
•
USB Type-C® y USB-C® son marcas comerciales registradas de USB Implementers Forum.
•
Todas las demás marcas comerciales aquí mencionadas pertenecen a sus respectivos propietarios.
Primeros pasos
Confirme los elementos incluidos
Si falta algún elemento, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica.
–
Unidad principal × 1
–
Paquete de batería × 2
o | ||
N.º de modelo FZ-VZSUT10 | N.º de modelo FZ-VZSUT11 |
•
En las ilustraciones, se usa generalmente FZ-VZSUT10, excepto en algunos casos en los que se usa FZ-VZSUT11.
–
Manual de instrucciones - Leer antes de usar el producto × 1
*1
Si no está incluido, utilice un adaptador de CA con el mismo número de modelo.
*2
Incluido con el adaptador de CA. No lo utilice con productos distintos del adaptador de CA con el que se incluye.
<Solamente modelos con el lápiz óptico incluido>
–
Lápiz óptico × 1
–
Accesorio para colgar × 1
Descripción de las piezas
Vista frontal / vista inferior
Sensor de luz ambiente, sensor de proximidad El sensor de luz ambiente ajusta automáticamente el brillo de la pantalla. | |
Cámara frontal | |
Micrófono | |
Pantalla (pantalla táctil) (Ajustes de funcionamiento táctil) Modo con guantes: se puede operar utilizando guantes. Modo lluvia: evita el mal funcionamiento en condiciones húmedas. | |
Botón lateral (Botones de navegación) | |
Altavoz | |
Botón de aplicación [A1] (Botones de navegación) | |
Botón de aplicación [A2] (Botones de navegación) | |
Botón de aplicación [A3] (Botones de navegación) | |
Botones de volumen | |
Botón de encendido (Activar y desactivar la unidad) | |
Indicador Naranja, iluminado: La batería se está cargando Verde, iluminado: la carga de batería está completa Rojo, iluminado: el nivel de batería es menor del 30 % de una carga completa | |
Raíl para soporte Se usa cuando conecta la unidad a un soporte opcional, etc. | |
Conector de bus de expansión Se usa cuando se conecta un soporte opcional, etc. |
<Solamente modelos con un conector de antena externa>
Conector de la antena externa Se usa cuando se conecta la antena externa. • No use la antena externa si se encuentra a una distancia de 20 cm o menos de una persona. |
Vista trasera
Indicador de estado de la batería Estado de la batería 1 Estado de la batería 2 Apagado: el nivel de batería es suficiente Rojo, iluminado: el nivel de batería es menor del 30 % de una carga completa | |
Flash Se puede utilizar al sacar fotos con la cámara trasera. | |
Cámara trasera | |
Hueco para enganchar la correa | |
Antena inalámbrica WAN*1 (interna) | |
Soporte para lápices | |
Pestillo de la cubierta | |
Bloqueo del pestillo de la cubierta | |
Cubierta de la ranura para tarjetas | |
Ranura para tarjetas Nano SIM 1*1 (Instalar una tarjeta SIM (solamente modelos que dispongan de WAN inalámbrica)) | |
Ranura para tarjetas Nano SIM 2*1*2 (Instalar una tarjeta SIM (solamente modelos que dispongan de WAN inalámbrica)) | |
Ranura para tarjetas microSD (Instalar una tarjeta SD) | |
Antena Wi-Fi, antena Bluetooth, antena GNSS, antena inalámbrica WAN*1 (interna) | |
Antena NFC (interna) Cuando se utilice una tarjeta NFC u otro dispositivo NFC, toque la tarjeta o el dispositivo con esta parte de la unidad. | |
Antena Wi-Fi (interna) |
*1
Solamente modelos que dispongan de WAN inalámbrica
*2
Solamente modelos con dos ranuras para tarjeta SIM
Vista lateral
Cubierta del conector para auriculares con micrófono | |
Conector para auriculares con micrófono | |
Cubierta del conector de entrada de CC (Cómo abrir y cerrar la cubierta del conector de entrada de CC/cubierta del puerto USB) | |
Conector de entrada de CC (Cómo cargar las baterías) | |
Cubierta del puerto USB (Cómo abrir y cerrar la cubierta del conector de entrada de CC/cubierta del puerto USB) | |
Puerto USB Tipo A (USB 2.0) | |
Puerto USB Type-C® (USB 3.0) | |
Cierre de seguridad |
IMPORTANTE
•
Observe lo siguiente para garantizar el correcto funcionamiento de los mecanismos de protección frente a agua y polvo de la unidad.
–
Asegúrese de que la cubierta del conector para auriculares con micrófono está cerrada de forma segura cuando el conector para auriculares con micrófono no se está utilizando.
–
Cuando cierre la cubierta del conector para auriculares con micrófono, asegúrese de que no haya suciedad alrededor de la cubierta.
Cómo abrir y cerrar la cubierta del conector de entrada de CC/cubierta del puerto USB
Abrir la cubierta
1.
Coloque el dedo en la pestaña (en un círculo en la ilustración) y, a continuación, deslice la cubierta en la dirección de la flecha hasta que oiga un clic.
2.
Abra la cubierta como se muestra a continuación.
Cerrar la cubierta
1.
Cierre la cubierta con firmeza para sellarla por completo.
•
Presione firmemente el centro de la cubierta (en un círculo en la ilustración).
2.
Deslice la cubierta en la dirección de la flecha hasta que oiga un clic.
•
Cierre la cubierta con firmeza hasta que la zona roja (en un círculo en la ilustración) deje de verse.
IMPORTANTE
•
Observe lo siguiente para garantizar el correcto funcionamiento de los mecanismos de protección frente a agua y polvo de la unidad.
–
Asegúrese de que la cubierta del conector de entrada de CC y la cubierta del puerto USB están cerradas y bloqueadas de forma segura cuando el conector de entrada de CC y el puerto USB no se están utilizando.
–
Cuando cierre la cubierta del conector de entrada de CC y la cubierta del puerto USB, asegúrese de que no haya suciedad alrededor de la cubierta.
–
Asegúrese de que la tapa de la cubierta del conector de entrada de CC y la cubierta del puerto USB no se han desprendido ni están dañadas o deformadas.
Instalar una tarjeta SD
•
Cuando vaya a instalar o extraer una tarjeta SD, coloque la unidad sobre una superficie plana.
•
Si hay una batería instalada, extráigala (Cómo extraer las baterías).
1.
Abra la cubierta de la ranura para la tarjeta () y, a continuación, inserte la tarjeta microSD en la ranura para la tarjeta microSD ().
•
Instale solamente tarjetas microSD.
•
Sostenga la tarjeta microSD con los terminales metálicos mirando hacia abajo y la esquina recortada orientada en la dirección del área indicada con un círculo en la ilustración inferior.
2.
Deslice la tarjeta microSD hasta que oiga un clic.
•
Para extraer una tarjeta microSD, presiónela con cuidado hacia el interior de la ranura para expulsarla.
3.
Cierre la cubierta de la ranura hasta que oiga un clic.
Instalar una tarjeta SIM (solamente modelos que dispongan de WAN inalámbrica)
•
Cuando vaya a instalar o extraer una tarjeta SIM, coloque la unidad sobre una superficie plana.
•
Si hay una batería instalada, extráigala (Cómo extraer las baterías).
<Solamente modelos con dos ranuras para tarjeta SIM>
Para instalar otra tarjeta SIM, utilice la ranura 2 (Vista trasera). Siga el mismo procedimiento que para la ranura 1.
1.
Abra la cubierta de la ranura para la tarjeta () y, a continuación, inserte la tarjeta Nano SIM en la ranura para la tarjeta Nano SIM ().
•
Instale solamente tarjetas Nano SIM.
•
Sostenga la tarjeta SIM con los terminales metálicos mirando hacia abajo y la esquina recortada orientada en la dirección del área indicada con un círculo en la ilustración inferior.
2.
Deslice la tarjeta Nano SIM hasta que oiga un clic.
•
Para extraer una tarjeta Nano SIM, presiónela con cuidado hacia el interior de la ranura para expulsarla.
3.
Cierre la cubierta de la ranura hasta que oiga un clic.
Instalar y extraer las baterías
•
Abra el pestillo de la cubierta si este está cerrado (Cómo extraer las baterías).
Cómo instalar las baterías
1.
Introduzca las pestañas situadas junto a los terminales de la batería en las muescas de la unidad () y, a continuación, encaje la batería ().
2.
Presione firmemente los bordes externos de la batería para sellarla por completo.
3.
Cierre el pestillo de la cubierta () y bloquéelo () deslizando el cierre (en un círculo en la ilustración) hacia .
•
Si el espacio sobre el pestillo o el área roja dentro del cierre son visibles, el pestillo no está adecuadamente cerrado o bloqueado.
IMPORTANTE
•
Observe lo siguiente para garantizar el correcto funcionamiento de los mecanismos de protección frente a agua y polvo de la unidad.
–
Cuando vaya a instalar la batería, asegúrese de que no hay suciedad entre la batería y la unidad.
–
Asegúrese de que la tapa de la cubierta de la unidad no se ha desprendido ni está dañada o deformada.
–
Asegúrese siempre de que la batería está instalada y bloqueada de forma segura.
•
Asegúrese de instalar dos baterías del mismo número de modelo. No utilice baterías con números de modelo distintos.
Cómo extraer las baterías
•
Asegúrese de desactivar la unidad antes de cambiar la batería.
1.
Desbloquee el pestillo de la cubierta deslizando el cierre (en un círculo en la ilustración) hacia afuera () y, a continuación, abra el pestillo de la cubierta deslizándolo hacia ().
2.
Levante la batería () colocando el dedo en la ranura (en un círculo en la ilustración) y, a continuación, extráigala ().
IMPORTANTE
•
No extraiga las baterías si la unidad está mojada. Si la unidad está mojada, elimine las gotas de agua y seque completamente la unidad antes de extraer las baterías. (Consulte Protección frente al agua/polvo.)
Acoplar el lápiz óptico a la unidad
1.
Introduzca el lápiz óptico en el soporte para lápices en la dirección que se muestra en la ilustración a continuación hasta que oiga un clic.
•
Si el lápiz óptico sobresale de la unidad, no está acoplado correctamente.
•
Para extraer el lápiz óptico, presiónelo hacia el interior del soporte para lápices hasta que oiga un clic.
IMPORTANTE
•
No introduzca un lápiz óptico distinto al suministrado o especificado (CF-VNP025).
•
No introduzca el lápiz óptico al revés.
Cómo utilizar el accesorio para colgar
Puede acoplar el lápiz óptico a la unidad introduciendo el accesorio para colgar en el hueco para enganchar la correa (en un círculo en la ilustración superior).
IMPORTANTE
•
No tire con fuerza del accesorio para colgar. Si suelta el lápiz óptico, este podría golpear la unidad o a otras personas.
Cómo cargar las baterías
Las baterías no están cargadas cuando compra el producto. Cargue las baterías antes de activar la unidad por primera vez o después de un almacenamiento prolongado.
•
En esta sección se explica cómo conectar el adaptador de CA (CF-AA6413A) y cargar la unidad.
1.
Abra la cubierta del conector de entrada de CC (Cómo abrir y cerrar la cubierta del conector de entrada de CC/cubierta del puerto USB).
2.
Conecte el adaptador de CA tal como se muestra a continuación.
•
El cable de CA puede variar en función del país.
•
Cargue las baterías en entornos con una temperatura ambiente de entre 10 °C y 35 °C.
•
El indicador se ilumina en naranja mientras las baterías se están cargando y se ilumina en verde cuando la carga está completa.
•
Para que las baterías no se sobrecarguen, la unidad se carga solo cuando el nivel de batería restante es inferior a un cierto nivel.
Nota
•
Elimine el polvo o las gotas de agua de los enchufes antes de conectarlos. No haga demasiada fuerza cuando introduzca enchufes ni los inserte en ángulo.
Cómo comprobar el nivel de batería
El nivel de batería se muestra en la esquina superior derecha de la pantalla, en la barra de estado.
Completamente cargada | Cargando | Muy bajo |
También puede comprobar el nivel específico de batería restante. Deslice la pantalla de inicio hacia arriba y, a continuación, en la lista de aplicaciones, pulse [Ajustes] → [Batería].
Activar y desactivar la unidad
Cómo activar la unidad
Mantenga pulsado (botón de encendido) durante más de 2 segundos.
Cómo desactivar la unidad
1.
Mantenga pulsado (botón de encendido) hasta que se muestre el diálogo de las opciones de encendido.
2.
Pulse [Apagar].
•
Para reiniciar la unidad, pulse [Reiniciar].
Cómo activar y desactivar la pantalla
Si la unidad no se ha usado durante un tiempo, o si pulsa (botón de encendido) mientras se muestra la pantalla, esta se desactivará.
Pulse (botón de encendido) para activar de nuevo la pantalla.
Cómo desbloquear la pantalla
Si pulsa (botón de encendido) mientras la pantalla está desactivada, se mostrará la pantalla de bloqueo.
Deslice el dedo hacia arriba para desbloquear la pantalla.
Cómo configurar la unidad por primera vez
La primera vez que encienda la unidad, se le solicitará que configure los ajustes iniciales. Siga las instrucciones en pantalla y configure cada elemento según sus preferencias. Es necesaria una conexión a Internet para configurar determinados elementos.
Puede cambiar el idioma de la unidad cuando haya configurado la unidad por primera vez.
(Cuando el inglés es el idioma predeterminado)
1.
Deslice la pantalla de inicio hacia arriba y, a continuación, en la lista de aplicaciones, pulse [Settings] → [System] → [Languages & input] → [Languages].
2.
Seleccione un idioma.
3.
Mantenga pulsado el idioma que desea usar y, a continuación, deslícelo hacia arriba.
Descripción de la pantalla
Pantalla de inicio
La pantalla de inicio es la pantalla principal desde la que puede abrir aplicaciones, comprobar widgets, etc. Puede personalizar la pantalla de inicio según sus preferencias, añadiendo, moviendo y eliminando los elementos que desee. (Personalizar la pantalla de inicio)
También puede ver una lista de aplicaciones instaladas en la lista de aplicaciones deslizando la pantalla de inicio hacia arriba.
Puede mostrar la pantalla de inicio en cualquier momento pulsando .
Botones de navegación
Los botones de navegación están disponibles en la mayor parte de las pantallas y le ayudan a navegar por las pantallas de la unidad.
Vuelve a la pantalla anterior o cierra la caja de diálogo actual, el menú, etc. | |
Muestra la pantalla de inicio. | |
Muestra una lista de aplicaciones utilizadas recientemente. Una vez que se haya mostrado la lista, pulse la aplicación para abrirla y deslice la aplicación hacia la izquierda o hacia la derecha (Android 9), o bien hacia arriba (Android 11), para eliminarla de la lista. Android 9: También puede mantenerlo pulsado mientras se está ejecutando una aplicación para dividir la pantalla y mostrar dos aplicaciones a la vez. Para volver a ver una única pantalla, deslice la línea central a la izquierda o a la derecha. |
La unidad también utiliza botones físicos que se pueden utilizar para acceder a diversas funciones rápidamente.
Las asignaciones predeterminadas de los botones se describen a continuación.
A1 | La misma función que . |
A2 | La misma función que . |
A3 | Android 9: Muestra la lista de opciones (si están disponibles) para la pantalla actual. Android 11: La misma función que . |
Botones laterales | Sin función predeterminada. |
Algunos botones pueden personalizarse con la aplicación [UserButtonManager] (Aplicación [UserButtonManager]).
Barra de estado
La barra de estado se muestra en la parte superior de la pantalla cuando se utilizan la mayor parte de las aplicaciones. Muestra iconos que le permiten conocer el estado de las baterías, la señal de red y otras funciones.
Panel de notificaciones
El panel de notificaciones proporciona información detallada sobre mensajes de correo electrónico entrantes, actualizaciones de aplicaciones, eventos del calendario, etc. Puede abrir el panel de notificaciones deslizando su dedo desde la parte superior de la pantalla hacia el centro de la pantalla. Para cerrar el panel de notificaciones, deslícelo hacia arriba. Mientras el panel de notificaciones está abierto, puede deslizarlo hacia arriba o hacia abajo para mostrar u ocultar los elementos ocultos.
Mientras el panel de notificaciones está abierto, puede pulsar una notificación y abrir la aplicación correspondiente, ajustar el brillo de la pantalla o activar o desactivar las aplicaciones que se muestran. También puede deslizar una notificación hacia la izquierda o hacia la derecha para eliminarla del panel.
•
Pulse para acceder a la aplicación [Ajustes].
•
Pulse para editar las aplicaciones que se muestran en el panel de notificaciones, o para restablecer el panel de notificaciones.
Iconos
Iconos de estado
Los iconos de estado se muestran en la barra de estado. A continuación se explican algunos de los iconos más comunes.
Las baterías están completamente cargadas*1 | |
Las baterías se están cargando*1 | |
El nivel de batería es bajo*1 |
*1
También puede usar la aplicación [Ajustes] para ver detalles sobre el uso de la batería. Deslice la pantalla de inicio hacia arriba y, a continuación, en la lista de aplicaciones, pulse [Ajustes] → [Batería].
El modo no molestar está activado | |
El modo con lápiz está activado | |
El modo con guantes está activado | |
El modo lluvia está activado | |
El modo avión está activado | |
La unidad está conectada a una red Wi-Fi | |
La zona Wi-Fi portátil está activada | |
NFC está activado | |
La unidad está conectada a una red móvil (solamente modelos que dispongan de WAN inalámbrica) |
Iconos de notificación
Los iconos de notificación se muestran en la parte izquierda de la barra de estado y en el panel de notificaciones. A continuación se explican algunos de los iconos más comunes.
El modo silencio personalizado está activado | |
El anclaje de USB está habilitado (solamente modelos que dispongan de WAN inalámbrica) | |
Varios métodos de anclaje están habilitados (solamente modelos que dispongan de WAN inalámbrica) |
Personalizar la pantalla de inicio
Cómo añadir accesos directos a las aplicaciones/carpetas en la pantalla de inicio
1.
Deslice la pantalla de inicio hacia arriba y, a continuación, en la lista de aplicaciones, busque la aplicación que desee.
2.
Mantenga pulsada la aplicación que desee y, a continuación, muévala ligeramente.
•
La pantalla cambia a la pantalla de inicio.
3.
Arrastre la aplicación y suéltela en la pantalla de inicio.
•
Si la suelta encima de otra aplicación, se creará una carpeta. Para cambiarle el nombre, pulse [Carpeta sin nombre] / [Editar nombre] cuando esté abierta.
Cómo añadir widgets a la pantalla de inicio
1.
Mantenga pulsada un área en blanco de la pantalla de inicio.
2.
Pulse [Widgets].
3.
Desplácese para encontrar el widget que desee.
4.
Mantenga pulsado el widget que desee.
•
La pantalla cambia a la pantalla de inicio.
5.
Arrastre el widget y suéltelo en la pantalla de inicio.
Cómo mover o eliminar elementos en la pantalla de inicio
1.
Mantenga pulsado el elemento y, a continuación, muévalo ligeramente.
2.
Arrastre el elemento hasta el lugar que desee (para moverlo) o hasta [Quitar] en la parte superior de la pantalla (para eliminarlo).
Cómo cambiar el fondo de pantalla de la pantalla de inicio
1.
Mantenga pulsada un área en blanco de la pantalla de inicio.
2.
Pulse [Fondos de pantalla].
3.
Seleccione la aplicación.
4.
Escoja una imagen para establecer como fondo de pantalla y, a continuación, pulse [Establecer fondo].
Cómo configurar la pantalla de inicio
1.
Mantenga pulsada un área en blanco de la pantalla de inicio.
2.
Pulse [Ajustes de la pantalla de inicio].
3.
Siga las instrucciones en pantalla y configure los ajustes que desee según sus preferencias.
Entrada
Teclado y entrada de voz
El teclado de la unidad se mostrará de forma automática cuando pulse sobre un campo de entrada de texto o cuando se le solicite que introduzca información. Puede escribir mediante el teclado en pantalla; en algunos casos, también puede introducir texto pronunciándolo.
Uso del teclado
Cómo cambiar el teclado predeterminado
1.
Deslice la pantalla de inicio hacia arriba y, a continuación, en la lista de aplicaciones, pulse [Ajustes] → [Sistema] → [Idiomas e introducción de texto].
2.
Pulse [Teclado virtual] / [Teclado en pantalla] y, a continuación, seleccione el teclado que desee.
Cómo cambiar el idioma del teclado
1.
Deslice la pantalla de inicio hacia arriba y, a continuación, en la lista de aplicaciones, pulse [Ajustes] → [Sistema] → [Idiomas e introducción de texto].
2.
Pulse [Teclado virtual] / [Teclado en pantalla], seleccione el teclado que desee y, a continuación, configure los ajustes que desee según sus preferencias.
•
Si no se muestra el teclado deseado, pulse [Teclado virtual] / [Teclado en pantalla] → [Administrar teclados] / [Gestionar teclados en pantalla] y, a continuación, selecciónelo.
Conectividad
Red móvil (solamente modelos que dispongan de WAN inalámbrica)
Puede utilizar la unidad para conectarse a una red móvil y acceder a los correos electrónicos y a Internet. Para acceder a los ajustes relativos a la red móvil, deslice la pantalla de inicio hacia arriba y, a continuación, en la lista de aplicaciones, pulse [Ajustes] → [Redes e Internet] → [Red móvil].
Nota
•
Inserte una tarjeta SIM antes de usar una red móvil.
•
La antena inalámbrica WAN se encuentra en el área gris señalada en la ilustración inferior. Es posible que la calidad de la señal se vea afectada si se tapa el área de la antena con la mano.
Cómo elegir la tarjeta SIM activa (modelos con dos ranuras para tarjeta SIM)
Puede introducir dos tarjetas SIM en la unidad y seleccionar cuál quiere que esté activa.
Consulte Instalar una tarjeta SIM (solamente modelos que dispongan de WAN inalámbrica) para obtener información sobre cómo instalar la tarjeta.
1.
Deslice la pantalla de inicio hacia arriba y, a continuación, en la lista de aplicaciones, pulse [Ajustes] → [Redes e Internet] → [Red móvil] (→ [Avanzado])*1 → [Ranura de tarjeta SIM].
*1
Solamente Android 9
2.
Seleccione la ranura de la tarjeta que quiere que esté activa y, a continuación, pulse [ACEPTAR] → [ACEPTAR].
•
Es posible que tenga que cambiar el tipo de red móvil preferido en función de su proveedor de servicio de red móvil asociado a la tarjeta SIM correspondiente (Cómo cambiar el tipo de red móvil preferido).
IMPORTANTE
•
Es posible que, en función de la versión del software, no pueda cambiar la ranura para la tarjeta SIM activa. Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica para obtener más información.
Cómo cambiar el tipo de red móvil preferido
Puede seleccionar el tipo de red móvil preferido para las conexiones de red móvil.
1.
Deslice la pantalla de inicio hacia arriba y, a continuación, en la lista de aplicaciones, pulse [Ajustes] → [Redes e Internet] → [Red móvil] (→ [Avanzado])*1 → [Tipo de red preferida] / [Tipo de red preferido].
*1
Solamente Android 9
2.
Seleccione el tipo de red preferido.
Wi-Fi
Puede utilizar la unidad para conectarse a un punto de acceso LAN inalámbrico y acceder a los correos electrónicos y a Internet.
Nota
•
La antena Wi-Fi se encuentra en el área gris señalada en la ilustración inferior. Es posible que la calidad de la señal se vea afectada si se tapa el área de la antena con la mano.
Cómo activar y desactivar el Wi-Fi
1.
Deslice la pantalla de inicio hacia arriba y, a continuación, en la lista de aplicaciones, pulse [Ajustes] → [Redes e Internet] → [Wi-Fi].
2.
Pulse el interruptor para activar o desactivar el Wi-Fi.
•
Si el interruptor que se encuentra en [Preferencias de Wi-Fi] → [Activar Wi-Fi automáticamente] está activado, el Wi-Fi se activará automáticamente cuando se detecte una red guardada.
Cómo conectarse a un punto de acceso Wi-Fi
1.
Deslice la pantalla de inicio hacia arriba y, a continuación, en la lista de aplicaciones, pulse [Ajustes] → [Redes e Internet] → [Wi-Fi].
•
Asegúrese de que el Wi-Fi está activado.
2.
Seleccione el nombre de la red que desee.
•
Si no se muestra la red deseada, puede que sea necesario introducir el nombre de la red (SSID) manualmente. Consulte Cómo introducir el nombre de la red (SSID) manualmente para obtener más información.
3.
Si se conecta a una red con protección de seguridad, introduzca la contraseña.
4.
Pulse [CONECTAR].
Cómo introducir el nombre de la red (SSID) manualmente
1.
Deslice la pantalla de inicio hacia arriba y, a continuación, en la lista de aplicaciones, pulse [Ajustes] → [Redes e Internet] → [Wi-Fi].
•
Asegúrese de que el Wi-Fi está activado.
2.
Pulse [Añadir red].
3.
Introduzca el nombre de la red (SSID) y, a continuación, seleccione el tipo de seguridad de la red e introduzca la contraseña en caso necesario.
4.
Pulse [GUARDAR].
Cómo seleccionar la banda de frecuencia utilizada por el Wi-Fi
1.
Deslice la pantalla de inicio hacia arriba y, a continuación, en la lista de aplicaciones, pulse [Ajustes] → [Redes e Internet] → [Wi-Fi].
•
Asegúrese de que el Wi-Fi está activado.
2.
Pulse [Preferencias de Wi-Fi] → [Avanzado] → [Banda de frecuencia Wi-Fi].
3.
Seleccione el ajuste que desee.
Cómo establecer un punto de acceso Wi-Fi portátil (solamente modelos que dispongan de WAN inalámbrica)
Puede usar la unidad como un punto de acceso Wi-Fi portátil para conectar a Internet otros dispositivos compatibles con LAN inalámbrica.
1.
Deslice la pantalla de inicio hacia arriba y, a continuación, en la lista de aplicaciones, pulse [Ajustes] → [Redes e Internet] → [Zona Wi-Fi/Compartir conexión] → [Punto de acceso Wi-Fi].
2.
Pulse el interruptor para activar o desactivar la zona Wi-Fi.
3.
Configure el nombre de la zona, tipo de seguridad, contraseña, etc. que desee.
Cómo usar conexiones Wi-Fi de “igual a igual” (Wi-Fi Direct)
La unidad puede crear conexiones de “igual a igual” con otros dispositivos compatibles con Wi-Fi Direct. Esto permite enviar y recibir datos entre la unidad y otros dispositivos de forma directa, sin usar un punto de acceso inalámbrico.
1.
Deslice la pantalla de inicio hacia arriba y, a continuación, en la lista de aplicaciones, pulse [Ajustes] → [Redes e Internet] → [Wi-Fi].
•
Asegúrese de que el Wi-Fi está activado.
2.
Pulse [Preferencias de Wi-Fi] → [Avanzado] → [Wi-Fi Direct].
3.
Seleccione los ajustes y las funciones según sus preferencias.
•
Los dispositivos disponibles se muestran en [Otros dispositivos].
Bluetooth
Puede utilizar la unidad para conectarse con otros dispositivos compatibles con Bluetooth.
Nota
•
La antena Bluetooth se encuentra en el área gris señalada en la ilustración inferior. Es posible que la calidad de la señal se vea afectada si se tapa el área de la antena con la mano.
Cómo activar y desactivar el Bluetooth
1.
Deslice la pantalla de inicio hacia arriba y, a continuación, en la lista de aplicaciones, pulse [Ajustes] → [Dispositivos conectados] → [Preferencias de conexión] → [Bluetooth].
2.
Pulse el interruptor para activar o desactivar el Bluetooth.
Cómo sincronizar un dispositivo Bluetooth
Siga este procedimiento si desea utilizar la unidad para iniciar el proceso de sincronización, por ejemplo, cuando vaya a sincronizar con unos auriculares con micrófono Bluetooth.
•
Asegúrese de que el Bluetooth esté activado y configure el otro dispositivo Bluetooth en el modo de sincronización o en el modo visible. (Para obtener información, consulte el manual de instrucciones del otro dispositivo.)
1.
Deslice la pantalla de inicio hacia arriba y, a continuación, en la lista de aplicaciones, pulse [Ajustes] → [Dispositivos conectados] → [Preferencias de conexión] → [Bluetooth] → [Vincular nuevo dispositivo].
•
La unidad busca dispositivos Bluetooth cercanos y muestra los nombres de los dispositivos Bluetooth disponibles.
2.
Pulse el nombre del dispositivo que quiere sincronizar con la unidad.
3.
Siga las instrucciones en pantalla.
Nota
•
Cuando la unidad recibe una solicitud para establecer conexión del otro dispositivo Bluetooth, se muestra una pantalla de solicitud de sincronización. Siga las instrucciones en pantalla.
Cómo desincronizar un dispositivo Bluetooth
1.
Deslice la pantalla de inicio hacia arriba y, a continuación, en la lista de aplicaciones, pulse [Ajustes] → [Dispositivos conectados] (→ [Dispositivos conectados anteriormente])*1.
*1
Solamente Android 9
2.
Pulse → [OLVIDAR] en el dispositivo sincronizado que quiere eliminar.
•
Android 11: Si no puede encontrar el dispositivo que quiere eliminar, pulse [Ver todos].
Cómo compartir la conexión a Internet de la unidad mediante Bluetooth (anclaje de Bluetooth)
Siga este procedimiento si desea utilizar la conexión Bluetooth y compartir la conexión a Internet con un dispositivo Bluetooth compatible con perfiles PAN. Es posible que, en función de su proveedor de servicio de red móvil, no pueda compartir la conexión de red móvil de la unidad (solamente modelos que dispongan de WAN inalámbrica).
1.
Deslice la pantalla de inicio hacia arriba y, a continuación, en la lista de aplicaciones, pulse [Ajustes] → [Redes e Internet] → [Zona Wi-Fi/Compartir conexión].
2.
Pulse el interruptor [Compartir conexión por Bluetooth] para activarlo.
Modo avión
Si habilita el modo avión, desactivará las conexiones inalámbricas y podrá usar la unidad en espacios donde se prohíban dichas conexiones inalámbricas, como en aviones y hospitales. Una vez habilitado el modo avión, puede activar manualmente ciertas funciones de comunicación inalámbrica otra vez, como el Wi-Fi y el Bluetooth.
Cómo activar y desactivar el modo avión
1.
Deslice la pantalla de inicio hacia arriba y, a continuación, en la lista de aplicaciones, pulse [Ajustes] → [Redes e Internet] (→ [Avanzado])*1.
*1
Solamente Android 9
2.
Pulse el interruptor [Modo avión] para activarlo o desactivarlo.
Conexión USB
Puede conectar la unidad a un ordenador o a un dispositivo USB.
Nota
•
El puerto Tipo C de la unidad no es compatible con USB PD (USB Power Delivery) o Thunderbolt.
•
Para conocer el uso y compatibilidad de los dispositivos USB, consulte el manual de instrucciones del dispositivo USB.
•
No extraiga el dispositivo USB mientras esté accediendo a dicho dispositivo. Si lo extrae antes de finalizar la operación, puede que los datos se dañen o que no se pueda volver a acceder al dispositivo.
•
Tenga en cuenta que no asumimos responsabilidad alguna por pérdidas de datos guardados o por otros daños directos o indirectos que puedan ocasionarse.
Cómo transferir archivos de la unidad a un ordenador
Puede conectar la unidad a un ordenador y transferir archivos. Conecte el puerto Tipo C de la unidad a un ordenador mediante el cable de conexión USB y siga el procedimiento a continuación.
1.
Deslice la pantalla de inicio hacia arriba y, a continuación, en la lista de aplicaciones, pulse [Ajustes] → [Dispositivos conectados] → [USB].
2.
Pulse [Transferencia de archivos].
Nota
•
También puede cambiar el ajuste pulsando la notificación del panel de notificaciones.
•
No retire el cable de conexión USB mientras el ordenador está accediendo a la unidad. Si lo hace, podría dañar los datos.
Cómo compartir la conexión a Internet de la unidad (anclaje de USB) (solamente modelos que dispongan de WAN inalámbrica)
Puede compartir la conexión a Internet de la unidad con otro ordenador. Es posible que, en función de su proveedor de servicio de red móvil, no pueda compartir la conexión de red móvil de la unidad (solamente modelos que dispongan de WAN inalámbrica).
Siga el procedimiento a continuación mientras el puerto Tipo C de la unidad está conectado a un ordenador mediante un cable USB.
1.
Deslice la pantalla de inicio hacia arriba y, a continuación, en la lista de aplicaciones, pulse [Ajustes] → [Redes e Internet] → [Zona Wi-Fi/Compartir conexión].
2.
Pulse el interruptor [Compartir conexión por USB] para activarlo.
Visualización en una pantalla externa
La pantalla de la unidad puede visualizarse en una pantalla externa. Utilice un cable de pantalla para conectar el puerto Tipo C de la unidad a una pantalla externa.
Nota
•
Puede que, en función del cable de pantalla utilizado, la calidad de la comunicación WAN inalámbrica sea baja.
Cómo abrir y cerrar la cubierta de un modelo con un puerto USB Tipo A (USB 2.0)
Abrir la cubierta
1.
Coloque el dedo en la pestaña (en un círculo en la ilustración) y, a continuación, deslice la cubierta en la dirección de la flecha hasta que oiga un clic.
2.
Abra la cubierta como se muestra a continuación.
Cerrar la cubierta
1.
Cierre la cubierta con firmeza.
2.
Deslice la cubierta en la dirección de la flecha hasta que oiga un clic.
•
Cierre la cubierta con firmeza hasta que la zona roja (en un círculo en la ilustración) deje de verse.
IMPORTANTE
•
Observe lo siguiente para garantizar el correcto funcionamiento de los mecanismos de protección frente a agua y polvo de la unidad.
–
Asegúrese de que la cubierta del puerto USB está cerrada y bloqueada de forma segura cuando el puerto USB no está en uso.
–
Cuando cierre la cubierta del puerto USB, asegúrese de que no haya suciedad alrededor de la cubierta.
–
Asegúrese de que la tapa de la cubierta del puerto USB no se ha desprendido ni está dañada o deformada.
Tarjeta de memoria SD
Consulte Instalar una tarjeta SD para obtener información sobre cómo instalar la tarjeta.
Cómo comprobar el espacio disponible en la tarjeta SD
Deslice la pantalla de inicio hacia arriba y, a continuación, en la lista de aplicaciones, pulse [Ajustes] → [Almacenamiento].
Seguridad
Cómo bloquear la pantalla
Puede bloquear la pantalla para evitar la operación accidental. También puede reforzar la seguridad mediante un PIN, patrón o contraseña para evitar que la pantalla se desbloquee.
Cómo configurar el bloqueo de pantalla
1.
Deslice la pantalla de inicio hacia arriba y, a continuación, en la lista de aplicaciones, pulse [Ajustes] → [Seguridad y ubicación] / [Seguridad] → [Bloqueo de pantalla].
•
Si el bloqueo de pantalla ya está configurado, debe desbloquear la unidad antes de configurar un método de desbloqueo distinto.
2.
Seleccione el método de desbloqueo que desee y, a continuación, siga las instrucciones en la pantalla.
Nota
•
Existe más riesgo de que se produzca un acceso no autorizado a la unidad si se utilizan los métodos de desbloqueo [Sin seguridad] / [Ninguno] y [Deslizar], ya que estos métodos proporcionan una seguridad baja o inexistente. Para reforzar la seguridad, seleccione un método de desbloqueo difícil de adivinar y desconocido para los demás.
•
No utilice una contraseña, etc. que ya use en otras funciones.
Cómo bloquear la pantalla
Pulse (botón de encendido) mientras se muestra la pantalla, o espere a que la pantalla se apague automáticamente.
Aplicación [DeviceManagement]
Puede inhabilitar las funciones individuales del hardware para impedir el acceso a ciertas funciones.
IMPORTANTE
•
Se debe establecer una contraseña para usar esta función. No es posible restablecer la contraseña (esta no se elimina si se restablece la unidad mediante la opción restablecer datos de fábrica), por lo tanto, si usted la olvida, ya no podrá configurar los ajustes de esta función. Si olvida la contraseña, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica.
Cómo habilitar e inhabilitar ciertas funciones del hardware
1.
Deslice la pantalla de inicio hacia arriba y, a continuación, en la lista de aplicaciones, pulse [DeviceManagement] → [Opciones del dispositivo].
2.
Seleccione la función que desee y, a continuación, seleccione el ajuste deseado.
•
Si así lo desea, repita este paso para cambiar los ajustes de otras funciones.
3.
Pulse [APLICAR], introduzca la contraseña y, a continuación, pulse [ACEPTAR].
•
Si no existe ninguna contraseña establecida, se le solicitará que cree una contraseña nueva.
Nota
•
Algunos ajustes se actualizarán la próxima vez que conecte, active, etc. el componente del hardware pertinente.
Cómo añadir almacenamiento USB
1.
Deslice la pantalla de inicio hacia arriba y, a continuación, en la lista de aplicaciones, pulse [DeviceManagement] → [Opciones del dispositivo].
2.
Añada almacenamiento USB mediante los procedimientos siguientes.
–
[Añadir dispositivo]: introduzca el ID del fabricante o del producto del almacenamiento USB que desee añadir.
–
[Buscar]: escanee el almacenamiento USB conectado y, a continuación, pulse el almacenamiento USB que desee añadir.
Cómo restringir la conexión de red
Puede restringir los servidores o métodos de conexión como redes móviles o Wi-Fi.
1.
Deslice la pantalla de inicio hacia arriba y, a continuación, en la lista de aplicaciones, pulse [DeviceManagement] → [Configurar filtro de IP].
2.
Pulse [Activar filtro de IP] para activar la casilla de verificación.
3.
Pulse [Usar parámetros de filtrado X] en parámetros de filtrado 1 hasta 5 para activar la casilla de verificación.
4.
Pulse [Filtrando red] o [Añadir dirección IP para recibir] en los parámetros de filtrado seleccionados y, a continuación, elija el método de conexión a utilizar o añada el servidor permitido.
5.
Pulse [APLICAR], introduzca la contraseña y, a continuación, pulse [ACEPTAR].
•
Si no existe ninguna contraseña establecida, se le solicitará que cree una contraseña nueva.
Cómo cambiar o eliminar la contraseña de [DeviceManagement]
1.
Deslice la pantalla de inicio hacia arriba y, a continuación, en la lista de aplicaciones, pulse [DeviceManagement] → [Configurar contraseña].
2.
Seleccione el elemento que desee y, a continuación, siga las instrucciones en pantalla.
Cómo exportar e importar ajustes de [DeviceManagement]
1.
Deslice la pantalla de inicio hacia arriba y, a continuación, en la lista de aplicaciones, pulse [DeviceManagement].
2.
Pulse → [Exportar] o [Importar].
Ajustes
Menú de opciones de encendido
Mantenga pulsado (botón de encendido) para mostrar el menú de opciones de encendido. En este menú puede realizar o establecer las funciones más utilizadas que se indican a continuación.
Aplicación [UserButtonManager]
Puede personalizar los botones de función de la unidad. A continuación se indican algunas de las funciones disponibles que puede asignar a los botones.
–
Atrás (la misma función que )
–
Inicio (la misma función que )
–
Menú
–
Activación del lector de código de barras
–
Linterna
–
Ejecución de la aplicación que elija
–
Captura de pantalla
–
Modo de seguridad (desactiva la pantalla y el sonido)
–
Muestra la pantalla cuando está desactivada
Cómo cambiar las funciones asignadas a los botones
1.
Deslice la pantalla de inicio hacia arriba y, a continuación, en la lista de aplicaciones, pulse [UserButtonManager].
2.
Pulse situado junto al elemento que quiere cambiar y, a continuación, seleccione la función que desee.
Asignaciones predeterminadas de los botones
Las asignaciones predeterminadas de los botones se explican a continuación.
Asignaciones de pulsación corta
–
A1
Vuelve a la pantalla anterior o cierra la pantalla actual, el menú, el teclado en pantalla, etc. (La misma función que .)
–
A2
Muestra la pantalla de inicio. (La misma función que .)
–
A3
Android 9: Muestra la lista de opciones (si están disponibles) para la pantalla actual.
Android 11: Cambiar de aplicación. (La misma función que .)
–
A1+A2
<En modelos con dos ranuras para tarjeta SIM> Le permite elegir la tarjeta SIM activa.
<En otros modelos> Sin función predeterminada.
–
A2+A3
Android 9: Hace una captura de pantalla.
Android 11: Sin función predeterminada.
–
A1+A3
Sin función predeterminada.
–
Botón izquierdo
Sin función predeterminada.
–
Botón derecho
Sin función predeterminada.
–
Botones laterales izquierdo+derecho
Sin función predeterminada.
–
Botón para subir el volumen
Aumenta el volumen.
–
Botón para bajar el volumen
Disminuye el volumen.
Asignaciones de pulsación larga (mantener pulsado)
–
A1
Android 9: Activa el modo de seguridad. (Desactiva la pantalla y el sonido.)
Android 11: Sin función predeterminada.
–
A2
Android 9: Activa y desactiva el modo silencio personalizado (consulte Modo silencio personalizado).
Android 11: Sin función predeterminada.
–
A3
Sin función predeterminada.
–
Botón izquierdo
Sin función predeterminada.
–
Botón derecho
Sin función predeterminada.
Ajuste del despertador
Asigna un botón para mostrar la pantalla cuando está desactivada.
Modo silencio personalizado
El modo silencio personalizado le permite cambiar rápidamente una gran variedad de ajustes relacionados con el volumen del sonido, brillo de la pantalla, etc.
Cómo configurar el modo silencio personalizado
Puede escoger qué ajustes se habilitarán cuando se active el modo silencio personalizado.
1.
Deslice la pantalla de inicio hacia arriba y, a continuación, en la lista de aplicaciones, pulse [Ajustes] → [Sonido] (→ [Avanzado])*1 → [Modo silencioso personalizado].
*1
Solamente Android 11
2.
En [Personalizar], pulse el interruptor para activar o desactivar los ajustes deseados.
3.
Pulse el interruptor [Modo silencioso personalizado] para activarlo.
Nota
•
Desactive el modo silencio personalizado antes de cambiar los ajustes.
Cómo activar y desactivar el modo silencio personalizado
Existen distintas formas de activar y desactivar el modo silencio personalizado.
–
Pulse el botón asignado al modo silencio personalizado en la aplicación [UserButtonManager] (consulte Aplicación [UserButtonManager])
–
Active [Modo silencioso personalizado] en la aplicación [Ajustes] (consulte Cómo configurar el modo silencio personalizado)
Aplicación [Panasonic Enterprise Launcher]
Puede cambiar la aplicación de pantalla de inicio a Panasonic Enterprise Launcher. Si Panasonic Enterprise Launcher está configurado, puede controlar el uso de las funciones o las aplicaciones. Existen dos modos en Panasonic Enterprise Launcher: el modo quiosco y el modo usuario.
•
Es necesario acceder como administrador para personalizar Panasonic Enterprise Launcher.
•
Launcher3 es la aplicación de pantalla de inicio estándar de Android.
Cómo utilizar [Panasonic Enterprise Launcher]
1.
Deslice la pantalla de inicio hacia arriba y, a continuación, en la lista de aplicaciones, pulse [Ajustes] → [Aplicaciones y notificaciones] (→ [Avanzado])*1 → [Aplicaciones predeterminadas].
*1
Es posible que no se muestre
2.
Pulse [Aplicación de página principal] / [Aplicación de inicio] → [Panasonic Enterprise Launcher].
3.
Pulse → [Inicio de sesión como admin.] → introduzca la contraseña (predeterminado: en blanco) → [ACEPTAR].
4.
Pulse → [Ajustes] y, a continuación, configure los ajustes según sus preferencias.
Ajustes de funcionamiento táctil
Puede seleccionar los siguientes modos de funcionamiento táctil en función de las condiciones en las que use la unidad.
–
Modo de guante: la pantalla es más sensible al funcionamiento táctil. Esto le puede resultar útil al operar la unidad utilizando guantes.
–
Modo de lápiz: cambia la sensibilidad de la pantalla para ajustarse a las operaciones de un lápiz óptico.
–
Modo de lluvia: evita operaciones accidentales cuando la pantalla está mojada.
1.
Deslice la pantalla de inicio hacia arriba y, a continuación, en la lista de aplicaciones, pulse [Ajustes] → [Pantalla] → [Avanzado] → [Modo de funcionamiento táctil].
2.
Seleccione el modo que desee.
3.
En caso necesario, pulse → [Avanzados], seleccione la función que desee y configúrela según sus preferencias.
–
[Sensibilidad táctil]: ajuste la sensibilidad necesaria de la pantalla para que responda al funcionamiento táctil. Si la sensibilidad es alta o la pantalla está mojada, seleccione [Bajo]. Si cree que la sensibilidad es baja, seleccione [Alto].
–
[Grosor de guante]: ajuste la sensibilidad de la pantalla en función del grosor de los guantes.
–
[Condiciones de lluvia]: ajuste la cantidad de lluvia que cae en la pantalla, es decir, qué tan mojada está la pantalla.
•
Cuando [Condiciones de lluvia] está ajustado a [Pesado], la acción “mantener pulsado” está limitada a 2 segundos.
Nota
•
También puede cambiar el modo de funcionamiento táctil pulsando [Modo de funcionamiento táctil] en el menú de opciones de encendido (consulte Menú de opciones de encendido).
•
Desactive el modo con guantes cuando no esté utilizándolos.
•
Aunque el modo con guantes esté habilitado, es posible que la unidad no se pueda operar con ciertos tipos de guantes.
•
Cuando el modo lluvia está activado, la pantalla opera en modo táctil de un punto (es decir, solo se reconoce la presión de un dedo) y responde cuando esta se presiona firmemente con un dedo.
•
Aunque el modo de lluvia esté habilitado, es posible que la unidad no se pueda operar o no responda correctamente a las pulsaciones si toda la pantalla está mojada o dependiendo de la cantidad de agua en la pantalla. Pulse temporalmente (botón de encendido) para desactivar la pantalla y seque el agua de la pantalla.
Modo de brillo alto
Si se activa el modo de brillo alto, se puede aumentar el brillo máximo de la pantalla LCD de la unidad.
Cómo activar y desactivar el modo de brillo alto
1.
Deslice la pantalla de inicio hacia arriba y, a continuación, en la lista de aplicaciones, pulse [Ajustes] → [Pantalla].
2.
Pulse el interruptor [Modo de brillo alto] para activarlo o desactivarlo.
Nota
•
Activar el modo de brillo alto aumentará el consumo de energía y reducirá el tiempo de funcionamiento del paquete de batería.
Ajustes de accesibilidad
La unidad cuenta con una gran variedad de ajustes que le permiten cambiar la manera en que el usuario interactúa con la unidad.
1.
Deslice la pantalla de inicio hacia arriba y, a continuación, en la lista de aplicaciones, pulse [Ajustes] → [Accesibilidad].
2.
Seleccione la función u opción que desee y configúrela según sus preferencias.
–
[Función teclas volumen] (Android 9): le permite iniciar la función de accesibilidad seleccionada manteniendo pulsados ambos botones de volumen.
–
[Enunciar Selección]: le permite escuchar en voz alta los elementos específicos que se pulsan en la pantalla.
–
[TalkBack] (solamente modelos con GMS): lee en voz alta los elementos que aparecen en la pantalla.
–
[Síntesis de voz]: le permite configurar las funciones de síntesis de voz de la unidad.
–
[Tamaño de la fuente]: le permite aumentar o reducir el tamaño del texto en pantalla.
–
[Zoom de la pantalla]: le permite aumentar o reducir el tamaño de los elementos en pantalla.
–
[Tema oscuro] (Android 11): le permite invertir los colores en las pantallas compatibles con el modo oscuro. Reduce la fatiga ocular y prolonga el uso de la batería.
–
[Ampliar] / [Ampliación]: le permite activar la función de ampliación de pantalla de la unidad.
–
[Corrección de color]: le permite corregir los colores en la pantalla.
–
[Invertir colores]: le permite invertir los colores en la pantalla.
–
[Puntero del ratón grande]: le permite aumentar el tamaño del puntero cuando un ratón está conectado.
–
[Quitar animaciones]: le permite aumentar la velocidad de la unidad inhabilitando las animaciones.
–
[Menú de accesibilidad]: si la función está activada, le permite mostrar los menús en un mayor tamaño cada vez que pulse el icono de la parte inferior derecha de la pantalla.
–
[Accesibilidad con interruptores] (solamente modelos con GMS): le permite usar uno o más interruptores para seleccionar elementos, desplazarse, introducir texto, etc.
–
[Tiempo de permanencia] / [Clic automático (tiempo de permanencia)]: le permite configurar el puntero del ratón conectado para que haga clic al dejar de moverse.
–
[Girar pantalla automáticamente]: le permite configurar la unidad para que gire la pantalla automáticamente al inclinar la unidad.
–
[Retraso al mantener pulsado]: le permite configurar el tiempo que transcurre antes de que la unidad reconozca una “pulsación larga” como la acción “mantener pulsado”.
–
[Tiempo de acción (accesibilidad)] (Android 11): le permite especificar el tiempo que transcurre antes de que desaparezca una notificación.
–
[Navegación del sistema] (Android 11): le permite ocultar los botones de navegación para que todas las acciones puedan realizarse deslizando la pantalla.
–
[Audio en mono]: combina canales al reproducir audio.
–
[Balance de audio] (Android 11): le permite ajustar el balance de volumen izquierdo y derecho al utilizar los auriculares.
–
[Subtítulos] / [Preferencias de subtítulos]: permite mostrar subtítulos.
–
[Texto de alto contraste]: le permite mostrar texto claramente incrementando el contraste.
–
[Desde la pantalla de bloqueo] (Android 11): le permite activar un acceso directo de encendido que se realiza manteniendo pulsados los dos botones de volumen.
Aplicaciones
Iniciar aplicaciones
Existen distintas formas de iniciar una aplicación.
–
Deslice la pantalla de inicio hacia arriba y, a continuación, en la lista de aplicaciones, pulse el icono de la aplicación
–
Cree un acceso directo a la aplicación en la pantalla de inicio (consulte Cómo añadir accesos directos a las aplicaciones/carpetas en la pantalla de inicio)
–
Utilice la aplicación [UserButtonManager] para asignar dicha aplicación a uno de los botones de la unidad (consulte Cómo cambiar las funciones asignadas a los botones)
Aplicaciones preinstaladas
La unidad tiene preinstaladas las aplicaciones siguientes.
Lector de código de barras Le permite configurar el lector de código de barras (solamente modelos que lo incorporan) (Ajustes del lector de código de barras). | |
Chrome (solamente modelos con GMS) Aplicación de navegador de Internet. | |
DeviceManagement Le permite inhabilitar funciones individuales del hardware (Aplicación [DeviceManagement]). | |
Fotos (solamente modelos con GMS) Le permite visualizar, editar y administrar fotos y vídeos. | |
Contactos Le permite almacenar y administrar sus contactos. | |
UserButtonManager Le permite configurar los botones de la unidad (Aplicación [UserButtonManager]). | |
Diagnóstico de hardware Le permite comprobar que las funciones de la unidad operan correctamente (Acerca del diagnóstico de hardware). | |
Copia de archivo*1 Le permite trabajar con archivos en el almacenamiento. | |
Aplicación de envío de registros Le permite obtener registros de la unidad y guardarlos en el almacenamiento o enviarlos al servidor. Se utiliza para realizar análisis durante un fallo en el funcionamiento. | |
Controlador del botón Le permite seleccionar la aplicación de control de botones. Se pueden utilizar aplicaciones de control de botones de desarrolladores independientes. [UserButtonService] se encuentra configurado en el momento de compra. Si está ajustado a [Inhabilitar], la aplicación [UserButtonManager] no puede usarse. | |
Panasonic Rapid Configuration Le permite configurar distintos ajustes a la vez escaneando un código QR. | |
WL/BL App Muestra las aplicaciones seguras y no seguras en las herramientas de gestión. |
*1
Solamente modelos que lo incorporan
Además de las mencionadas arriba, también se preinstalan otras aplicaciones.
Cámara
Sacar fotos
1.
Deslice la pantalla de inicio hacia arriba y, a continuación, en la lista de aplicaciones, pulse [Cámara].
2.
Compruebe que se muestra (modo cámara).
•
Si se muestra , deslice la pantalla hacia la derecha y, a continuación, pulse para seleccionar el modo cámara.
3.
Pulse para sacar una foto.
•
Para utilizar el zoom digital puede “pellizcar” dos puntos de la pantalla táctil acercándolos o separándolos entre sí o bien pulsar los botones de volumen para ajustar la relación de zoom.
Grabar vídeos
1.
Deslice la pantalla de inicio hacia arriba y, a continuación, en la lista de aplicaciones, pulse [Cámara].
2.
Compruebe que se muestra (modo vídeo).
•
Si se muestra , deslice la pantalla hacia la derecha y, a continuación, pulse para seleccionar el modo vídeo.
3.
Pulse para empezar a grabar y pulse para dejar de hacerlo.
•
Para utilizar el zoom digital puede “pellizcar” dos puntos de la pantalla táctil acercándolos o separándolos entre sí o bien pulsar los botones de volumen para ajustar la relación de zoom.
Cómo usar el menú de opciones
1.
Mientras esté usando la aplicación [Cámara], pulse .
2.
Pulse el icono que desee y, a continuación, seleccione la opción deseada.
•
Selector de la cámara delantera/trasera
Se usa para cambiar entre la cámara delantera y trasera. En función de la cámara seleccionada, es posible que algunas funciones no estén disponibles.
•
Modos de escena
: nieve
: atardecer
: escena nocturna
: paisaje
: automático
: HDR (modo que reduce las zonas oscuras y las zonas de alta luminosidad en escenas con grandes diferencias de brillo)*2
•
Líneas de cuadrícula
Permite activar o desactivar la visualización de líneas de cuadrícula en la pantalla.
*1
Solo cuando el modo escena está configurado como [AUTO]
*2
Solo en el modo cámara
*3
Solo cuando [Exposición manual] está activado en los ajustes de la cámara
Ajustes de la cámara
1.
En la aplicación [Cámara], deslice la pantalla hacia la derecha y, a continuación, pulse .
2.
Seleccione la función que desee y configúrela según sus preferencias.
–
[Resolución]: le permite ajustar la resolución.
–
[Calidad]: le permite ajustar la calidad de la imagen.
–
[Modo de enfoque]*1: le permite ajustar el modo de disparo en función del elemento que desee fotografiar.
–
[Balance blancos]: le permite ajustar el desarrollo del color de las imágenes en función de las condiciones meteorológicas y de la ubicación donde se saca la foto.
–
[Sello de fecha]: le permite mostrar la fecha y hora en la que se sacó la foto.
–
[Seleccionar ISO]*1: le permite ajustar la sensibilidad ISO.
–
[Guardar ubicación]: le permite guardar información de la ubicación en las imágenes.
–
[Opciones avanzadas]: le permite ajustar la exposición, lugar de almacenamiento y sonido del obturador.
*1
Solo en el modo cámara
GNSS
Le permite utilizar información GNSS, como GPS y GLONASS.
Nota
•
La antena GNSS se encuentra en el área gris señalada en la ilustración a continuación. Es posible que la calidad de la señal se vea afectada si se tapa el área de la antena con la mano.
•
Si utiliza un dispositivo compatible con USB 3.0, puede que no reciba correctamente la información GNSS. En este caso, desactive [SuperSpeed USB].
1.
Deslice la pantalla de inicio hacia arriba y, a continuación, en la lista de aplicaciones, pulse [Ajustes] → [Dispositivos conectados] → [Dispositivo externo].
2.
Pulse el interruptor [SuperSpeed USB] para desactivarlo.
Lector/grabador de tarjetas NFC
La unidad puede leer datos de tarjetas NFC. También puede transmitir datos con otros dispositivos que tengan NFC incorporado.
Nota
•
Coloque la tarjeta NFC de la forma que se indica en la ilustración.
•
Desbloquee la pantalla cuando use NFC.
•
Si la unidad no logra leer la tarjeta, cambie ligeramente la posición de esta.
•
La función NFC no se puede usar si su unidad cuenta con el lector de código de barras incorporado en el área de la antena NFC.
Cómo activar y desactivar NFC
1.
Deslice la pantalla de inicio hacia arriba y, a continuación, en la lista de aplicaciones, pulse [Ajustes] → [Dispositivos conectados] → [Preferencias de conexión] (→ [NFC])*1.
*1
Solamente Android 11
2.
Pulse el interruptor [NFC] para activarlo o desactivarlo.
Ajustes avanzados NFC
1.
Deslice la pantalla de inicio hacia arriba y, a continuación, en la lista de aplicaciones, pulse [Ajustes] → [Dispositivos conectados] → [Preferencias de conexión].
•
Asegúrese de que NFC está activado.
2.
Pulse [Ajustes avanzados de NFC].
3.
Seleccione los ajustes deseados y, a continuación, configúrelos según sus preferencias.
Lector de código de barras (solamente modelos que lo incorporan)
Ajustes del lector de código de barras
1.
Deslice la pantalla de inicio hacia arriba y, a continuación, en la lista de aplicaciones, pulse [Lector de código de barras].
2.
Seleccione los ajustes deseados y, a continuación, configúrelos según sus preferencias.
Cómo activar el lector de código de barras
Puede usar la aplicación [UserButtonManager] para configurar qué botón se utiliza para iniciar el escaneo del código de barras. Consulte Cómo cambiar las funciones asignadas a los botones para obtener más información.
Utilizar el lector de código de barras
Normalmente, los códigos de barras escaneados se introducen en el campo de texto seleccionado de la aplicación en primer plano.
Acerca de la aplicación demo
Puede probar el lector de código de barras abriendo la aplicación demo.
1.
Deslice la pantalla de inicio hacia arriba y, a continuación, en la lista de aplicaciones, pulse [Lector de código de barras] → → [Demo].
Nota
•
En la aplicación demo, se asigna la función de escaneado de código de barras a los botones laterales. Se enciende un láser al pulsar los botones. Trate de no mirar directamente al láser ni de enfocarlo directamente a los ojos de otras personas. Si lo hace, podría causar daño a los ojos.
Lector de tarjeta inteligente (solamente modelos que lo incorporan)
IMPORTANTE
•
No introduzca objetos distintos de una tarjeta inteligente.
•
No introduzca una tarjeta mojada.
•
No introduzca una tarjeta rota.
•
Limpie la banda magnética de contacto de la tarjeta antes de su uso.
•
Observe lo siguiente para garantizar el correcto funcionamiento de los mecanismos de protección frente a agua y polvo de la unidad.
–
Asegúrese de que la cubierta se cierra y bloquea de forma segura.
–
Al cerrar la cubierta, asegúrese de que no haya suciedad alrededor de la cubierta o de la parte acolchada de la ranura.
–
Asegúrese de que la cubierta o la parte acolchada de la ranura no se ha desprendido ni está dañada o deformada.
Cómo introducir la tarjeta inteligente
1.
Deslice el pestillo (A) en la dirección de la flecha () y, a continuación, levante la cubierta ().
2.
Con la banda magnética (B) orientada hacia abajo, introduzca la tarjeta inteligente en la ranura (C).
•
Introduzca la tarjeta por completo.
3.
Cierre la cubierta hasta que oiga un clic.
Cómo extraer la tarjeta inteligente
1.
Deslice el pestillo (A) en la dirección de la flecha () y, a continuación, levante la cubierta ().
2.
Deslice la tarjeta con el dedo y tire de ella de forma recta.
IMPORTANTE
•
Al extraer la tarjeta, asegúrese de no rozar la parte acolchada (B) de la ranura con el dedo. Si lo hace, puede dañar la parte acolchada.
3.
Cierre la cubierta hasta que oiga un clic.
Diagnóstico de hardware
Acerca del diagnóstico de hardware
Si cree que el hardware de la unidad no está funcionando correctamente, puede usar la aplicación [Diagnóstico de hardware] para comprobar si existen problemas en el hardware. Si existe un problema en el hardware, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica. Esta aplicación no comprueba si existen problemas en el software.
Hardware al que se le realiza el diagnóstico
Prueba automática
Wi-Fi, Bluetooth, WAN inalámbrica (WWAN) (solamente modelos que dispongan de WAN inalámbrica), GPS, tarjeta microSD (SD externa), almacenamiento USB, Ethernet
Prueba manual
Pantalla táctil (multitáctil, un solo punto), LCD, sonido, estado de la batería
Realizar un diagnóstico de hardware
Se muestra un icono de resultado a la izquierda del dispositivo que se ha diagnosticado.
: superado
: no superado
Cómo realizar un diagnóstico con la prueba automática
1.
Deslice la pantalla de inicio hacia arriba y, a continuación, en la lista de aplicaciones, pulse [Diagnóstico de hardware].
2.
Active la casilla de verificación pulsando el nombre del dispositivo ([1. Wi-Fi], [2. Bluetooth], [3. WWAN] (solamente modelos que dispongan de WAN inalámbrica), [4. GPS], [5. SD externa], [6. Almacenamiento USB], [7. Ethernet]) al que quiere realizar el diagnóstico.
•
Para realizar un diagnóstico a un dispositivo de almacenamiento USB o una tarjeta microSD, introduzca el dispositivo de almacenamiento USB o la tarjeta microSD en la unidad. Antes de empezar el diagnóstico, realice una copia de seguridad de los datos importantes de la tarjeta microSD o del dispositivo de almacenamiento USB.
3.
Pulse [EJECUTAR] para iniciar el diagnóstico.
4.
Cuando se muestre un mensaje indicando que se ha finalizado el diagnóstico, pulse [FINALIZAR].
Cómo realizar un diagnóstico de la pantalla táctil (multitáctil)
1.
Deslice la pantalla de inicio hacia arriba y, a continuación, en la lista de aplicaciones, pulse [Diagnóstico de hardware] → [8. Pantalla táctil (multitáctil: 5puntos)].
2.
Toque la pantalla con los cinco dedos.
3.
Cuando, tras quitar los dedos de la pantalla, se muestre un mensaje indicando que se ha finalizado el diagnóstico, pulse [APROBAR], [NO APROBAR], o bien [VOLVER A INTENTAR].
Cómo realizar un diagnóstico de la pantalla táctil (un solo punto)
1.
Deslice la pantalla de inicio hacia arriba y, a continuación, en la lista de aplicaciones, pulse [Diagnóstico de hardware] → [9. Pantalla táctil (un solo punto)].
2.
Toque el con el dedo y recorra la pantalla en orden hasta el .
3.
Cuando se muestre un mensaje indicando que se ha finalizado el diagnóstico, pulse [APROBAR], [NO APROBAR], o bien [VOLVER A INTENTAR].
Cómo realizar un diagnóstico de la pantalla LCD
1.
Deslice la pantalla de inicio hacia arriba y, a continuación, en la lista de aplicaciones, pulse [Diagnóstico de hardware] → [10. LCD].
2.
Gire la unidad y compruebe que la pantalla se muestra de la siguiente manera.
<Vertical>
<Horizontal>
3.
Pulse la pantalla y, a continuación, pulse .
4.
Cuando se muestren los elementos de confirmación, pulse los elementos del resultado de la prueba para activar la casilla de verificación y, a continuación, pulse [ACEPTAR].
Cómo hacer un diagnóstico del sonido
1.
Deslice la pantalla de inicio hacia arriba y, a continuación, en la lista de aplicaciones, pulse [Diagnóstico de hardware] → [11. Sonido].
2.
Pulse , hable utilizando el micrófono de la unidad y, a continuación, pulse para dejar de grabar.
3.
Pulse [SAVE].
4.
Pulse el archivo guardado para comprobar el sonido.
5.
Pulse dos veces para mostrar los elementos de confirmación. Pulse los elementos del resultado de la prueba para activar la casilla de verificación y, a continuación, pulse [ACEPTAR].
Cómo realizar un diagnóstico del estado de la batería
1.
Deslice la pantalla de inicio hacia arriba y, a continuación, en la lista de aplicaciones, pulse [Diagnóstico de hardware] → [12. Estado de la batería].
2.
Consulte la información y, a continuación, pulse [ACEPTAR].
Guardar o comprobar el registro del sistema y los resultados del diagnóstico
Cómo comprobar la información del sistema
1.
Deslice la pantalla de inicio hacia arriba y, a continuación, en la lista de aplicaciones, pulse [Diagnóstico de hardware] → [Información del sistema].
2.
Consulte la información y, a continuación, pulse [ACEPTAR].
Cómo comprobar el registro del sistema
1.
Deslice la pantalla de inicio hacia arriba y, a continuación, en la lista de aplicaciones, pulse [Diagnóstico de hardware] → [Registro del sistema].
2.
Consulte la información y, a continuación, pulse [ACEPTAR].
Cómo guardar los resultados de la prueba
1.
Tras realizar un diagnóstico de hardware, pulse → [Guardar resultado prueba al alm. int.].
Nota
•
Los resultados de la prueba se guardan en:
Deslice la pantalla de inicio hacia arriba y, a continuación, en la lista de aplicaciones, pulse [Ajustes] → [Almacenamiento] → ([Almacenamiento interno compartido] →) [Archivos] → [DiagnosticResults].
Deslice la pantalla de inicio hacia arriba y, a continuación, en la lista de aplicaciones, pulse [Ajustes] → [Almacenamiento] → ([Almacenamiento interno compartido] →) [Archivos] → [DiagnosticResults].
Cómo comprobar los resultados de la prueba guardados
1.
Deslice la pantalla de inicio hacia arriba y, a continuación, en la lista de aplicaciones, pulse [Diagnóstico de hardware] → [Resultado de prueba].
2.
Seleccione el archivo XML del resultado de la prueba guardado y, a continuación, pulse [ACEPTAR].
3.
Consulte la información y, a continuación, pulse para dejar de mostrar los resultados del diagnóstico.
Cómo compartir los resultados de la prueba guardados
1.
Deslice la pantalla de inicio hacia arriba y, a continuación, en la lista de aplicaciones, pulse [Diagnóstico de hardware] → → [Adjuntar resultado prueba a correo].
2.
Seleccione el archivo zip del resultado de la prueba guardado y, a continuación, pulse [ACEPTAR].
3.
Seleccione una aplicación con la que desee compartirlo y siga las instrucciones en pantalla.
Cómo guardar el Logcat (registro del sistema) en segundo plano en el almacenamiento interno
1.
Deslice la pantalla de inicio hacia arriba y, a continuación, en la lista de aplicaciones, pulse [Diagnóstico de hardware] → → [Guardar Logcat en segundo plano].
2.
Consulte la información y, a continuación, pulse [ACEPTAR].
•
Para dejar de guardarlo, pulse [Guardar Logcat en segundo plano] otra vez para desactivar la casilla de verificación y, a continuación, pulse [ACEPTAR].
Elementos suplementarios
Soporte (FZ-VEBA21)
Puede conectar varios dispositivos al combinar la unidad y el soporte. También puede cargar la unidad.
•
Lea atentamente los manuales de instrucciones de los dispositivos cuando los conecte al soporte.
Descripción de las piezas
IMPORTANTE
•
No toque las partes metálicas, como los terminales del conector de bus.
Terminales del conector de bus Se conecta al conector de bus en la parte inferior de la unidad. | |
Pestaña de desbloqueo Se utiliza para desconectar la unidad del soporte. | |
Cierre de seguridad (parte frontal) Para más seguridad, puede conectar un cable Kensington.*1 Si el cable de seguridad se introduce en el cierre de seguridad tras haber conectado la unidad, esta no podrá desconectarse porque la pestaña de desbloqueo estará bloqueada. | |
Cierre de seguridad (parte trasera) Para más seguridad, puede conectar un cable Kensington.*1 | |
Conector de entrada de CC | |
Puerto LAN | |
Puerto USB Tipo A (USB 3.0) |
*1
Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del cable.
Cómo conectar la unidad
Antes de conectar la unidad al soporte, desconecte todos los cables y dispositivos periféricos de la unidad y cierre las cubiertas de los terminales. No obstante, para cargar la batería, conecte la unidad con el adaptador de CA conectado.
1.
Conecte el adaptador de CA (incluido con la unidad o de venta por separado) al conector de entrada de CC del soporte.
•
Conecte el cable de CA (incluido con la unidad o de venta por separado) al adaptador de CA y, a continuación, conecte el enchufe del cable de CA a una toma de CA. Consulte el Manual de instrucciones - Leer antes de usar el producto de la unidad para conocer las precauciones de seguridad del adaptador de CA y el cable de CA.
2.
Inserte la unidad en el soporte desde arriba y presione la parte superior de la unidad por el centro hasta que entre por completo.
•
Asegúrese de que no hay objetos extraños entre la unidad y el soporte. Esto podría causar un funcionamiento defectuoso de la unidad y el soporte.
3.
Para bloquear la pestaña de desbloqueo, conecte el cable de seguridad al cierre de seguridad en el lateral (A).
IMPORTANTE
•
No mueva el soporte mientras la unidad esté conectada.
•
Si la unidad experimenta fallos en el funcionamiento mientras está conectada al soporte, desconecte la unidad y compruebe que la unidad funciona con normalidad. Si la unidad funciona con normalidad, puede que sea el soporte el elemento que funciona de forma defectuosa. Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica.
Cómo desconectar la unidad
•
Si el cable está conectado al cierre de seguridad en el lateral, retírelo.
1.
Presione completamente la pestaña de desbloqueo () y retire la unidad ().
Nota
•
Si tiene dificultades para desconectar la unidad, presione la pestaña de desbloqueo mientras sostiene la unidad por la parte superior para desconectarla fácilmente.
Cómo cargar las baterías
Si conecta la unidad con el adaptador de CA conectado al soporte, las baterías de la unidad se cargarán automáticamente.
Lámina protectora (FZ-VPFA31)
■ Accesorios incluidos
•
Espátula × 1
Descripción de las piezas
Lámina protectora | ||
Hoja despegable de soporte | ||
Cinta blanca | ||
Cinta azul |
Cómo colocar la Lámina protectora
Nota
•
No doble la Lámina protectora. Es posible que la Lámina no quede lisa al colocarla si tiene arrugas, lo que puede conllevar que sea difícil poder ver la pantalla.
1.
Utilice un paño suave y seco para retirar la suciedad, polvo, huellas dactilares, etc. de la superficie de la pantalla.
•
Es posible que se creen burbujas de aire o rasguños si se coloca la Lámina protectora cuando todavía quedan materias extrañas en la superficie de la pantalla.
2.
Sujete la cinta blanca de la hoja despegable de soporte () y despegue la hoja unos 3 cm de la Lámina protectora.
•
Cuando lo haga, no toque la parte adhesiva () ni deje la Lámina en cualquier lugar, ya que podría llenarse de polvo u otra materia extraña.
3.
Alinee la parte adhesiva de la Lámina protectora (el lado de la Lámina con la hoja despegable de soporte con la cinta blanca) con la pantalla y colóquela con cuidado en la pantalla mientras despega la hoja.
•
Si la Lámina no está correctamente colocada o bien se pueden observar burbujas de aire grandes, despéguela y vuélvala a pegar. Si se ha adherido polvo u otro material extraño en la parte adhesiva de la Lámina protectora, retírelo con cinta adhesiva.
4.
Utilice la espátula proporcionada () para eliminar cualquier burbuja de aire que pueda quedar.
•
Elimine las burbujas de aire arrastrándolas hacia el borde exterior de la pantalla, tal como se muestra en la imagen. No ejerza demasiada fuerza, ya que se podría dañar la pantalla. Además, procure no arañar la superficie de la Lámina protectora con la punta de la espátula.
5.
Sujete la cinta azul de la hoja despegable de soporte () y despegue la hoja completamente de la Lámina protectora.
Nota
•
Si la superficie de la Lámina protectora se ensucia, límpiela con un paño suave y seco.
•
Cuando retire la Lámina protectora, procure no arañar la pantalla con sus uñas, etc.
•
Despegue la Lámina protectora lenta y cuidadosamente.
Correa de mano (FZ-VSTA31)
Manipulación y mantenimiento
•
Asegúrese de que la correa de mano no esté demasiado suelta, ya que la unidad podría caerse.
•
No utilice la correa de mano si está desgastada o dañada.
•
Tu mano, correa de mano, etc. pueden aparecer en el rango de disparo de la cámara en función de cómo agarres la unidad o de la posición de la correa de mano. Al tomar fotografías con la cámara, ajuste la posición de la correa de mano de modo que no aparezca en el rango de disparo de la cámara.
•
Para limpiarla, utilice un paño suave y seco.
–
Si la correa de mano está especialmente sucia, moje un paño en agua y escúrralo bien antes de limpiarla.
–
No la limpie con benceno, diluyentes, alcohol, productos de limpieza del hogar, etc., ya que esto puede deteriorar la correa de mano.
Descripción de las piezas
Soporte para lápices | ||
Pestañas de soporte Despliegue las pestañas para utilizar la unidad en posición erguida. | ||
Anillas Permiten acoplar la correa de hombro. | ||
Cómo unirla a la unidad
1.
Coloque la unidad sobre una superficie plana, como un escritorio, con la pantalla orientada hacia abajo y, a continuación, acople las correas a los huecos para enganchar la correa.
•
Asegúrese de que no hay objetos extraños debajo de la unidad.
•
Deslice las correas por los huecos para enganchar la correa situados en ambos lados de la unidad () y, a continuación, introdúzcalas en los clips ajustables (-).
2.
Acople la correa de mano.
•
Deslice las correas por los huecos para enganchar la correa situados en la parte superior derecha e izquierda (), tire de ellas con firmeza hasta el final () y, a continuación, introdúzcalas en los clips ajustables ().
•
Despliegue las pestañas de soporte (), abroche las correas acopladas en el paso 1 a los clips ajustables (), tire de ellas con firmeza () y, a continuación, pliegue las pestañas de soporte ().
•
Para retirar la correa de mano, despliegue las pestañas de soporte () y, a continuación, presione los pulsadores de los clips ajustables ().
Cómo ajustar la correa de mano
Desabroche la cinta protectora, ajuste la correa para que se adapte a su mano, dóblela sobre sí misma y ciérrela; a continuación, abroche la cinta protectora.
•
Asegúrese de que la anilla no pase del tope (). De hacerlo, puede que la correa se libere de la anilla y la unidad se caiga.
•
La parte en la que se introduce la mano puede rotarse.
Cómo sustituir las baterías
Para sustituir las baterías, despliegue las pestañas de soporte del paso 2 que se muestran arriba (), presione los pulsadores de los clips ajustables () para retirar las correas y, a continuación, retire la correa de mano.
Cómo acoplar la correa de hombro
Puede acoplar la correa de hombro (CF-VNS331) mediante las anillas de la correa de mano.
•
Deslice la correa por las anillas tal como se muestra en la ilustración (), introdúzcala en los clips ajustables () y, a continuación, ajústesela a la longitud deseada.
Resolución de problemas
Información general
Si experimenta problemas al utilizar la unidad, consulte la información que aparece en esta sección para la resolución de problemas. Si no logra resolver el problema, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica.
Puesta en marcha
La unidad no se activa.
•
Para activar la unidad, mantenga pulsado (botón de encendido) durante más de 2 segundos.
•
Puede que el nivel de la batería esté bajo o que se haya descargado por completo. Cargue las baterías o cámbielas por unas completamente cargadas.
•
Puede que la unidad esté muy caliente o muy fría. Deje la unidad en un ambiente de 10 °C a 35 °C alrededor de una hora y, a continuación, inténtelo de nuevo.
•
Instale las baterías correctamente.
Otros problemas de arranque
•
Desconecte y retire todos los dispositivos periféricos.
Cierre
La unidad no se desactiva.
•
Puede que tarde uno o dos minutos en desactivarse la unidad. Esto no implica un fallo de funcionamiento.
•
Mantenga pulsado (botón de encendido) durante al menos 10 segundos para forzar el reinicio de la unidad y, a continuación, inténtelo de nuevo.
•
Desconecte y retire todos los dispositivos periféricos.
Pantalla
No aparece nada en la pantalla.
•
La pantalla se ha desactivado automáticamente (suspensión) porque la unidad no se ha usado durante un tiempo. Pulse (botón de encendido).
•
Puede que las baterías se hayan descargado completamente mientras la pantalla estaba desactivada. En este caso, se perderán los datos no guardados. Cargue las baterías o cámbielas por unas completamente cargadas.
•
Puede que la unidad esté muy caliente o muy fría. Deje la unidad en un ambiente de 10 °C a 35 °C alrededor de una hora y, a continuación, inténtelo de nuevo.
La pantalla está demasiado oscura.
•
El ajuste [Brillo automático] / [Brillo adaptativo] redujo el brillo según el brillo ambiental. Ajuste manualmente el brillo de la pantalla.
1.
Deslice la pantalla de inicio hacia arriba y, a continuación, en la lista de aplicaciones, pulse [Ajustes] → [Pantalla] → [Avanzado] → [Brillo automático] / [Brillo adaptativo].
2.
Pulse el interruptor [Brillo automático] / [Brillo adaptativo] para desactivarlo.
3.
Pulse y, a continuación, pulse [Nivel de brillo] y ajuste el control deslizante.
•
El ajuste [Límite mínimo de brillo] del modo silencio personalizado estaba activado. Desactive el ajuste.
1.
Deslice la pantalla de inicio hacia arriba y, a continuación, en la lista de aplicaciones, pulse [Ajustes] → [Sonido] (→ [Avanzado])*1 → [Modo silencioso personalizado].
*1
Solamente Android 11
2.
Pulse el interruptor [Modo silencioso personalizado] para desactivarlo y, a continuación, pulse también el interruptor [Límite mínimo de brillo] para desactivarlo.
3.
Pulse el interruptor [Modo silencioso personalizado] para activarlo.
El nivel de brillo de la pantalla no puede establecerse en 56 % o en un nivel superior.
•
Si el ajuste [Modo de brillo alto] está activado, el brillo de la pantalla LCD de la unidad disminuirá en las condiciones siguientes.
–
Cuando la temperatura ambiente sea demasiado elevada o demasiado baja
–
Cuando el nivel de la batería 1 o de la batería 2 sea inferior al 30 %
Para usar la pantalla LCD en un nivel de brillo alto, use la unidad en una temperatura de entre 0 °C y 30 °C, o bien cargue las baterías.
Después de apagarse, la pantalla puede tardar un poco en encenderse de nuevo.
•
Si pulsa (botón de encendido) inmediatamente después de que la unidad entre en modo de suspensión o tras pulsar (botón de encendido) para apagar la pantalla, la pantalla puede tardar un poco en encenderse de nuevo.
Hay puntos rojos, verdes o azules en la pantalla o hay irregularidades en los colores o brillos de la pantalla.
•
Lo siguiente no son averías.
–
Aunque las tecnologías avanzadas de alta precisión se utilizan en la producción de pantallas LCD de color, un número muy pequeño de píxeles de pantalla pueden estar oscuros o permanecer iluminados constantemente.
–
Debido a las características naturales de las pantallas LCD, puede observar irregularidades en los colores y brillos dependiendo del ángulo de visión. Los tonos también pueden variar en función del producto.
Aparecen imágenes residuales.
•
Puede que aparezcan imágenes residuales si se utiliza la misma pantalla de forma prolongada. Use una pantalla diferente.
No puedo operar la pantalla táctil.
La pantalla táctil opera de forma involuntaria.
La pantalla táctil opera de forma involuntaria.
•
Pulse temporalmente (botón de encendido) para desactivar la pantalla y, a continuación, actívela de nuevo.
Indicador
El indicador parpadea en naranja.
•
La batería no se puede cargar temporalmente porque la temperatura ambiente es demasiado baja o demasiado alta. Deje la unidad en un ambiente de 10 °C a 35 °C alrededor de una hora y, a continuación, cárguela de nuevo.
El indicador se ilumina en rojo.
•
El nivel de batería restante es de aproximadamente menos del 30 % de la carga completa. Cargue las baterías.
El indicador parpadea en rojo.
•
Error de autenticación de batería. Use solamente la batería especificada.
•
Puede que haya suciedad atascada en los terminales de carga de la batería. Extraiga la batería y elimine la suciedad encontrada.
•
Puede que la carga se haya detenido automáticamente. Desconecte el cargador y vuelva a conectarlo.
El indicador no se ilumina durante la carga.
La carga de la batería finaliza rápidamente o la batería no se puede cargar.
La carga de la batería finaliza rápidamente o la batería no se puede cargar.
•
El cargador no está conectado de manera adecuada. Compruebe todas las conexiones.
•
Puede que haya suciedad atascada en los terminales de carga de la batería. Extraiga la batería y elimine la suciedad encontrada.
•
Sustituya la batería por una nueva.
Operación de la pantalla táctil
Los ajustes descritos a continuación se explican en Ajustes de funcionamiento táctil.
No puedo operar la unidad utilizando guantes.
Seleccione [Guante táctil].
La pantalla responde antes de que la toque.
Seleccione [Normal mode].
La pantalla responde incorrectamente cuando está mojada.
Seleccione [Modo táctil de detección de lluvia].
La pantalla no responde adecuadamente a las pulsaciones.
Seleccione [Normal mode].
No puedo operar la unidad con un lápiz óptico.
Seleccione [Puntero].
Conectividad
La tarjeta SD u otro dispositivo externo no funcionan.
La unidad no se puede conectar a una red.
La unidad no se puede conectar a una red.
•
Es posible que la función del hardware correspondiente esté desactivada por la aplicación [DeviceManagement] (consulte Cómo habilitar e inhabilitar ciertas funciones del hardware).
La unidad no se reconoce como un dispositivo de almacenamiento masivo al conectarse a un ordenador (solamente modelos que dispongan de WAN inalámbrica).
•
Asegúrese de que el anclaje de USB está desactivado.
1.
Deslice la pantalla de inicio hacia arriba y, a continuación, en la lista de aplicaciones, pulse [Ajustes] → [Redes e Internet] → [Zona Wi-Fi/Compartir conexión].
2.
Pulse el interruptor [Compartir conexión por USB] para desactivarlo.
Quiero comprobar la dirección MAC de la unidad.
•
Siga el procedimiento a continuación.
1.
Deslice la pantalla de inicio hacia arriba y, a continuación, en la lista de aplicaciones, pulse [Ajustes] → [Información del tablet].
2.
Compruebe la dirección.
Sonido
No se emite ningún sonido.
•
El modo silencio personalizado estaba activado. Desactive el modo silencio personalizado (consulte Cómo activar y desactivar el modo silencio personalizado) o configure el modo silencio personalizado para que no se silencien los sonidos de la unidad (consulte Cómo configurar el modo silencio personalizado).
•
El modo no molestar estaba activado. Abra el panel de notificaciones y, a continuación, desactive el modo no molestar o configure sus ajustes correspondientes para que no se silencien los sonidos de la unidad. Para configurar los ajustes del modo no molestar, deslice la pantalla de inicio hacia arriba y, a continuación, en la lista de aplicaciones, pulse [Ajustes] → [Sonido] → [No molestar].
El sonido se para o se oye distorsionado.
•
Es normal que el sonido se pare o se oiga distorsionado en las situaciones siguientes.
–
Al conectar o desconectar auriculares con micrófono o auriculares
–
Al girar la pantalla
Los sonidos se reproducen por el altavoz aunque haya auriculares con micrófono o auriculares conectados.
•
Los sonidos de notificación y las alarmas se reproducen por el altavoz aunque haya auriculares con micrófono o auriculares conectados a la unidad. Esto es normal.
•
Deslice la pantalla de inicio hacia arriba y, a continuación, en la lista de aplicaciones, pulse [Ajustes] → [Sonido] → [Avanzado] y, a continuación, pulse el interruptor [Altavoz apagado durante el uso del auricular] para activarlo.
Otros
La fecha y la hora son incorrectas.
•
Confirme los ajustes de fecha y hora. Deslice la pantalla de inicio hacia arriba y, a continuación, en la lista de aplicaciones, pulse [Ajustes] → [Sistema] → [Fecha y hora].
•
Establezca la fecha y la hora automáticamente.
1.
Deslice la pantalla de inicio hacia arriba y, a continuación, en la lista de aplicaciones, pulse [Ajustes] → [Sistema] → [Fecha y hora].
2.
Pulse los interruptores [Fecha y hora automáticas] / [Usar la hora proporcionada por la red] y [Zona horaria automática] / [Usar la zona horaria proporcionada por la red] (solamente modelos que dispongan de WAN inalámbrica) para activarlos.
3.
Asegúrese de que la unidad se encuentra en una zona con una buena recepción inalámbrica, desactive la unidad y, a continuación, actívela de nuevo.
•
La unidad no reconocerá las fechas posteriores al 31 de diciembre de 2037.
La operación de la unidad es lenta.
•
La temperatura ambiente puede ser demasiado baja o demasiado alta. Deje la unidad en un ambiente de 10 °C a 35 °C alrededor de una hora y, a continuación, inténtelo de nuevo.
La unidad no responde.
•
Desactive la unidad y, a continuación, actívela de nuevo.
•
Si una aplicación no funciona normalmente, siga las instrucciones que aparecen a continuación para forzar el cierre o desinstalar la aplicación o proceso problemático.
1.
Deslice la pantalla de inicio hacia arriba y, a continuación, en la lista de aplicaciones, pulse [Ajustes] → [Aplicaciones y notificaciones].
2.
Seleccione la aplicación o el proceso deseado y, a continuación, pulse [DESINSTALAR] o [FORZAR DETENCIÓN].
La pantalla se queda atascada y no se puede realizar ninguna operación.
•
Mantenga pulsado (botón de encendido) durante al menos 10 segundos para forzar el reinicio de la unidad y, a continuación, inténtelo de nuevo.
No puedo introducir texto usando el reconocimiento de voz.
•
Debe estar conectado a Internet para introducir texto usando su voz. Asegúrese de que la unidad se puede conectar a Internet.
Algunas aplicaciones no funcionan tras haber actualizado el software de la unidad.
•
Es posible que las aplicaciones no sean compatibles con la versión más reciente del software de la unidad. Para restaurar la versión anterior del software en su unidad, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica.
La unidad no puede conectarse a servicios externos (servicios de Google, redes móviles, etc.).
•
Compruebe todos los ajustes principales y póngase en contacto con el proveedor de servicio. Si no logra resolver el problema, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica.
La ubicación es incorrecta.
•
Para obtener la ubicación se utilizan redes móviles (solamente modelos que dispongan de WAN inalámbrica) y ondas de radio de los satélites.
En las siguientes condiciones, es posible que se tarde cierto tiempo en determinar la ubicación o que esta sea menos precisa, ya que la recepción de la señal de ondas de radio es deficiente.
–
Inmediatamente después de activar la unidad
–
Al obtener la ubicación por primera vez
–
Al estar fuera del alcance de redes móviles
–
Al estar en los siguientes lugares:
•
En el interior de un edificio
•
En el interior de un vehículo como un coche o un tren
•
En el interior de un túnel o en un espacio subterráneo
•
Debajo de un puente elevado
•
En una ciudad con rascacielos
•
En una zona con vegetación densa
•
En una zona montañosa
Apéndice
Cómo sustituir las baterías
Existen dos métodos para sustituir las baterías.
•
Apagar la unidad y, a continuación, sustituir las baterías.
•
Sustituir las baterías sin necesidad de apagar la unidad.
IMPORTANTE
•
Al sustituir las baterías, utilice baterías que estén lo suficientemente cargadas.
•
Cuando el nivel de batería es bajo, siga las instrucciones en pantalla para sustituir las baterías.
•
Cuando sustituya las baterías, asegúrese de cambiarlas una por una. La unidad se apagará si las retira a la vez.
•
No extraiga la tarjeta SD o la tarjeta SIM cuando sustituya las baterías sin necesidad de apagar la unidad.
•
Asegúrese de guardar los datos importantes antes de sustituir las baterías.
Restablecer datos de fábrica
PRECAUCIÓN
•
El siguiente procedimiento restablece todos los ajustes y borra cualquier dato que haya almacenado en la unidad. Realice una copia de seguridad de datos importantes antes de realizar este procedimiento.
1.
Deslice la pantalla de inicio hacia arriba y, a continuación, en la lista de aplicaciones, pulse [Ajustes] → [Sistema] → [Avanzado] → [Opciones de recuperación].
2.
Pulse [Borrar todos los datos] / [Voler al estado de fábrica (borrar todo)] → [RESTABLECER TABLET] / [Borrar todos los datos] → [BORRAR TODO] / [Borrar todos los datos].
•
La unidad se reinicia cuando el restablecimiento de datos de fábrica se complete.
•
Los datos almacenados en la tarjeta SD no se borrarán.
Consejos sobre el uso de la batería
Cómo minimizar el deterioro de la batería
La batería es un elemento consumible que experimenta una reducción de la vida útil y el deterioro de su rendimiento en las siguientes condiciones.
–
Al cargar la batería repetidamente
–
Al usar, cargar o almacenar la batería en un lugar con temperaturas elevadas
Para reducir el deterioro y garantizar una mayor duración de la vida útil de la batería, siga los siguientes consejos.
•
Cargue la unidad en un ambiente de entre 10 °C y 35 °C
Si la temperatura del ambiente es demasiado elevada o demasiado baja, el indicador de la unidad parpadea en naranja y la batería no se puede cargar temporalmente.
•
Evite cargarla más de una vez al día
Cargar la batería con demasiada frecuencia deteriorará su rendimiento. Por lo tanto, la unidad no cargará la batería inmediatamente después de que esté completamente cargada para evitar que se sobrecargue, a menos que la batería restante sea inferior a un cierto nivel.
Cómo maximizar el tiempo de operación de la batería
Para maximizar el tiempo de operación de la batería, siga los siguientes consejos.
•
Reduzca el consumo de energía de la pantalla
Reduzca el consumo de energía pulsando (botón de encendido) para desactivar la pantalla cuando no la esté usando o bajando el nivel de brillo de la pantalla.
•
Desactive los dispositivos inalámbricos cuando no los use
También puede activar el modo avión para desactivar rápidamente las conexiones inalámbricas.
•
Reduzca el tiempo de desactivación automática de la pantalla (suspensión)
Deslice la pantalla de inicio hacia arriba y, a continuación, en la lista de aplicaciones, pulse [Ajustes] → [Pantalla] → [Avanzado] → [Suspender después de] / [Tiempo de espera de la pantalla], y seleccione un periodo de tiempo inferior para que la unidad desactive automáticamente la pantalla.
Actualizar el software
Puede actualizar el software cuando se publique una actualización del sistema.
IMPORTANTE
•
Antes de iniciar la actualización, compruebe lo siguiente.
–
El nivel de batería restante es suficiente
–
La unidad tiene espacio de almacenamiento disponible (deslice la pantalla de inicio hacia arriba y, a continuación, en la lista de aplicaciones, pulse [Ajustes] → [Almacenamiento]; si no hubiera espacio de almacenamiento, libere espacio para la actualización)
–
La fecha y la hora son correctas
1.
Deslice la pantalla de inicio hacia arriba y, a continuación, en la lista de aplicaciones, pulse [Ajustes] → [Sistema] → [Avanzado] → [Actualizaciones del sistema].
2.
Siga las instrucciones en pantalla.
Contrato de licencia para el servicio de actualización del sistema
1.
Introducción del servicio
El servicio de actualización del sistema (“este servicio”) se ofrece para mantener actualizado el software del producto*1 tras su compra, para mejorar las funciones y el rendimiento.
A través de este servicio puede comprobar si existen actualizaciones necesarias del producto y descargarlas de forma inalámbrica*2 para reemplazar el software obsoleto con la versión más reciente sin tener que visitar un centro de servicio de atención al cliente.
Dicho servicio es gestionado por Panasonic Connect Co., Ltd. y/o sus afiliados, en lo sucesivo denominados en conjunto como “nosotros” o “Panasonic”.
Lea con atención los siguientes términos de uso y asegúrese de que los entiende antes de utilizar el servicio. Al usar este servicio, usted acepta todos los términos de uso.
2.
Exención de responsabilidad
Panasonic no se hace responsable de cualquier pérdida o daño de los datos que se derive del uso de este servicio en el software instalado por el usuario. Asimismo, tampoco se hace responsable de cualquier fallo de funcionamiento o daño del producto debido a un error de usuario. Para obtener detalles, consulte “Precauciones” a continuación. No garantizamos que este servicio sea adecuado para finalidades específicas y no asumimos responsabilidad alguna por pérdidas de ganancias o pérdidas indirectas, accidentales o consiguientes sufridas por usted o por terceros que se deriven del uso de este servicio o que estén relacionadas con el uso de este.
Panasonic se reserva el derecho de cambiar o suspender este servicio, términos de uso y otros aspectos sin previo aviso. Consulte los términos de uso más recientes antes de utilizar este servicio. Además, nos reservamos el derecho de suspender o cancelar este servicio sin previo aviso.
3.
Acciones prohibidas
Se prohíben las siguientes acciones durante el uso de este servicio. Si lleva a cabo las siguientes acciones y, por lo tanto, incumple los términos de uso, Panasonic podrá suspender o cancelar este servicio o rescindir el contrato sin previo aviso, así como reclamar una indemnización por ello.
–
Acciones desfavorables para Panasonic o terceros, o que causen pérdidas o supongan un riesgo de pérdidas
–
Acciones que infrinjan o puedan infringir los derechos de propiedad intelectual (tales como derechos de autor o de marca) de Panasonic o de terceros
–
Acciones que afecten o puedan afectar a la credibilidad o dignidad de Panasonic, tales como acciones que ofendan la moral y el orden públicos
–
Acciones ilegales o vinculadas a actividades delictivas, o que puedan conllevar un riesgo de ilegalidad
–
Acciones que incumplan o es posible que incumplan leyes, regulaciones u ordenaciones
–
Otras acciones que se han estimado inapropiadas y se le ha solicitado que cese
4.
Política de privacidad
Cuando se usa este servicio, se envía información que identifica el producto (como el modelo o el número de serie) a nuestros servidores de actualización de software. Esta información se utiliza con el único fin de prestar nuestros servicios u ofrecer ayuda.
5.
Limitación de la responsabilidad
En caso de que se produzca una negligencia intencional o grave por parte de Panasonic al prestar este servicio, teniendo en cuenta la responsabilidad de Panasonic al prestar el servicio y en el contexto de este contrato de licencia, se ofrecerá una compensación a los usuarios por un valor equivalente al de dicho servicio, independientemente de la razón de la negligencia.
6.
Precauciones
Aunque los datos del usuario como fotos, mensajes de correo electrónico y archivos descargados no se eliminan del producto durante las actualizaciones del software, es posible que en algunos casos, en función de la condición del producto, no se puedan preservar estos datos. Por lo tanto, recomendamos hacer copias de seguridad de los datos importantes. Sin embargo, debe entender que no es posible hacer una copia de seguridad de algunos datos (p. ej. archivos descargados).
Nunca apague ni reinicie el producto, ni haga operaciones similares mientras se está realizando una descarga, o durante las actualizaciones.
No es necesario realizar ninguna actualización si el software del producto ya está actualizado. Tenga presente que actualizar el software puede llevar un tiempo, ya que los datos se descargan y se actualizan.
Agradecemos su comprensión en relación con el hecho de no poder especificar el tiempo que llevará la distribución de archivos al producto, así como el periodo de validez de las actualizaciones.
Este servicio no está disponible en las siguientes condiciones.
–
Cuando el producto esté apagado o en modo de suspensión
–
Cuando el producto no esté conectado a una red inalámbrica
–
Cuando el producto esté en modo de itinerancia internacional
–
Cuando el producto esté en modo avión
–
Cuando el modo de anclaje esté habilitado
–
Cuando no estén configuradas la fecha y hora correctas
–
Cuando el nivel de batería restante sea menor que el 50 %
–
Cuando el intervalo de sondeo del servidor de la aplicación de actualización esté establecido en “00”
–
Cuando la batería se esté sustituyendo
7.
Derechos de propiedad intelectual
Los datos que se le facilitan a través de este servicio se transmiten con las mismas condiciones del contrato de licencia del software que utiliza dichos datos. A menos que se indique lo contrario, el uso de este servicio no constituye una autorización ni una transferencia de cualquier derecho de propiedad intelectual por parte de Panasonic a usted.
8.
Leyes aplicables y jurisdicción competente
El uso de este servicio, así como la interpretación y la implementación de este contrato de licencia se rigen por las leyes de Japón. En caso de que surja cualquier conflicto derivado de este servicio, el Tribunal de Distrito de Tokio será el tribunal de primera instancia competente.
9.
Consultas acerca del servicio
Para cualquier consulta relativa a este servicio, póngase en contacto con el centro de servicio de atención al cliente de Panasonic.
*1
Solo se aplica al software suministrado por Panasonic.
*2
Es posible que los usuarios que tengan contratado un servicio de datos de pago por uso tengan que pagar una tasa adicional, ya que la transmisión de datos necesaria para este servicio se añadirá al otro consumo de datos del usuario.
Información reglamentaria
Para modelos comercializados en Europa
SAR (tasas de absorción específica)
Para el uso sobre el cuerpo, el mayor valor SAR para este producto es 1,448 W/Kg (modelos que dispongan de WAN inalámbrica) y 1,161 W/Kg (solamente modelos que no dispongan de WAN inalámbrica)*1.
*1
Las pruebas se han llevado a cabo de acuerdo con las directrices internacionales de realización de pruebas.
Eliminación de Aparatos Viejos
Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado.
Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado.
Este símbolo en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen significa que los productos eléctricos y electrónicos usadas no deben mezclarse con los residuos domésticos. Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos viejos llévelos a los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional. Si los elimina correctamente ayudará a preservar valiosos recursos y evitará potenciales efectos negativos sobre la salud de las personas y sobre el medio ambiente. Para más información sobre la recogida u reciclaje, por favor contacte con su ayuntamiento. Puede haber sanciones por una incorrecta eliminación de este residuo, de acuerdo con la legislación nacional. |
<Solamente modelos con un conector de antena externa>
Antena externa
La antena externa inalámbrica WAN y el cable de alimentación deben elegirse de forma que la ganancia total sea de 1,4 dBi o menos en el rango de frecuencias de 698 a 960 MHz, y de 4,1 dBi o menos en el rango de 1710 a 2700 MHz. El uso de la antena externa inalámbrica WAN y el cable de alimentación con una ganancia total superior puede hacer que el dispositivo no cumpla las normativas europeas o la Directiva sobre Equipos Radioeléctricos.
Durante el funcionamiento inalámbrico, los usuarios deben mantener una distancia mínima de 20 cm entre la antena externa y cualquier persona (excluidas las extremidades).
Especificaciones
A continuación se describen las especificaciones típicas de la unidad y determinadas opciones.
La configuración de la unidad puede variar.
Especificaciones principales
CPU | Qualcomm® SDM660 |
Memoria | 4 GB*1 |
Almacenamiento | 64 GB*2 |
Pantalla | LCD interna 10,1 pda. WUXGA (1920 × 1200 puntos) |
Pantalla táctil | 10 puntos táctiles (capacitiva): Modo con guantes*3 Modo lluvia*4 Modo con lápiz (tipo pasivo) |
Wi-Fi (para modelos comercializados en América del Norte) | Estándares admitidos IEEE 802.11a/b/g/n/ac/d/h/i/r/k/v/w (compatible con MIMO) Canales inalámbricos utilizados IEEE 802.11a / IEEE 802.11n (5 GHz) / IEEE 802.11ac • W52 (canales 36, 40, 44, 48) • W53 (canales 52, 56, 60, 64) • W56 (canales 100, 104, 108, 112, 116, 120, 124, 128, 132, 136, 140, 144) • W58 (canales 149, 153, 157, 161, 165) IEEE 802.11b / IEEE 802.11g / IEEE 802.11n (2,4 GHz): canal 1 - canal 11 Banda de frecuencia de RF Banda de 2,4 GHz: 2,412 GHz - 2,462 GHz Banda de 5 GHz: 5,18 GHz - 5,32 GHz, 5,5 GHz - 5,72 GHz, 5,745 GHz - 5,825 GHz |
Wi-Fi (para modelos comercializados en Europa) | Estándares admitidos IEEE 802.11a/b/g/n/ac/d/h/i/r/k/v/w (compatible con MIMO) Canales inalámbricos utilizados IEEE 802.11a / IEEE 802.11n (5 GHz) / IEEE 802.11ac • W52 (canales 36, 40, 44, 48) • W53 (canales 52, 56, 60, 64) • W56 (canales 100, 104, 108, 112, 116, 120, 124, 128, 132, 136, 140) IEEE 802.11b / IEEE 802.11g / IEEE 802.11n (2,4 GHz): canal 1 - canal 13 Banda de frecuencia de RF Banda de 2,4 GHz: 2,412 GHz - 2,472 GHz Banda de 5 GHz: 5,18 GHz - 5,32 GHz, 5,5 GHz - 5,7 GHz |
Bluetooth | Android 9: Bluetooth v5.0, Clase 1*5 Android 11: Bluetooth v5.1, Clase 1*5 |
Cámara | Frontal 5 megapíxeles Vídeo: 1920 × 1080 píxeles Fijo: 2592 × 1944 píxeles Trasero 8 megapíxeles Vídeo: 1920 × 1080 píxeles Fijo: 3264 × 2448 píxeles |
GNSS | GPS/GLONASS/Galileo/Beidou/QZSS CEP50 (entre ±2 y 4 m) |
Sensores | Sensor de luz ambiental, brújula digital, sensor giroscópico, sensor de aceleración, sensor de proximidad |
NFC | ISO/IEC 14443 (Tipo A, Tipo B), FeliCa, ISO/IEC 15693 |
Ranuras de tarjetas | Ranura para tarjetas microSD ×1*6 (compatible con microSDXC) |
Interfaces | |
Alimentación | Paquete de batería |
Adaptador de CA | CF-AA6413A*8 Entrada 100 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz Salida 16 V CC, 4,06 A |
Batería | <Paquete de batería (FZ-VZSUT10)> Ion-litio 3200 mAh (típ.) / 3100 mAh (mín.) Tensión nominal 3,8 V Tiempo de funcionamiento (aprox.)*9 9 horas (modelos que no disponen de WAN inalámbrica) 7,5 horas (modelos que disponen de WAN inalámbrica) Tiempo de carga (aprox.)*10 4 horas (usando el adaptador de CA incluido) 4 horas (usando el soporte opcional) <Paquete de batería de duración prolongada (FZ-VZSUT11)> Ion-litio 5580 mAh (típ.) / 5380 mAh (mín.) Tensión nominal 3,7 V Tiempo de funcionamiento (aprox.)*9 15,5 horas (modelos que no disponen de WAN inalámbrica) 13 horas (modelos que disponen de WAN inalámbrica) Tiempo de carga (aprox.)*10 6,5 horas (usando el adaptador de CA incluido) 6,5 horas (usando el soporte opcional) |
[sin protuberancias] | Aprox. 272 mm × 196 mm × 16,4 mm (con FZ-VZSUT10, sin incluir los dispositivos opcionales) |
Peso*12 | Aprox. 885 g (con FZ-VZSUT10, sin incluir los dispositivos opcionales) Aprox. 895 g (con FZ-VZSUT10 y el lápiz óptico, sin incluir los dispositivos opcionales) |
Ambiente de funcionamiento*13 | Temperatura Entre -20 °C y 50 °C Humedad Entre 30 % y 80 % HR |
Ambiente de almacenamiento | Temperatura Entre -30 °C y 70 °C Humedad Entre 30 % y 90 % HR |
Sistema operativo*14 | Android 9 Android 11 |
Resistencia al agua y al polvo | IP65 |
WAN inalámbrica*15
Redes de telefonía móviles | LTE con CA, HSPA+, UMTS |
Ranura para la tarjeta SIM | Ranura para tarjetas Nano SIM ×1 <Modelos con dos ranuras para tarjeta SIM> Ranura para tarjetas Nano SIM ×2 |
Dispositivos opcionales
Lector de código de barras | Compatible con códigos de 1D, 2D |
Puerto USB Tipo A (USB 2.0) | ×1 |
Lector de tarjeta inteligente | ×1 |
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
*1
1 GB = 1 073 741 824 bytes
*2
1 GB = 1.000.000.000 bytes. Puede que el SO o algunas aplicaciones muestren los GB con un valor inferior.
*3
Puede que este modo no funcione adecuadamente con algunos tipos de guantes.
*4
En función de la cantidad y la condición de las gotas de agua, puede que el producto no opere o no lo haga correctamente.
*5
No garantiza la operación de todos los periféricos de Bluetooth.
*6
No garantiza la operación de todos los dispositivos SD.
*7
No garantiza la operación de periféricos compatibles con USB.
*8
<Solamente para América del Norte> El adaptador de CA está diseñado para usarse con fuentes de alimentación que suministren hasta 240 V CA. El cable de CA suministrado con el adaptador de CA está diseñado para utilizarse con fuentes de alimentación que suministren hasta 125 V CA.
*9
Los resultados de las mediciones se basan en los métodos de prueba de Panasonic. Varía dependiendo de las condiciones de utilización o cuando se acopla un dispositivo opcional.
*10
Varía dependiendo de las condiciones de utilización.
*11
El tamaño real puede variar dependiendo de la configuración de la unidad.
*12
El peso real puede variar dependiendo de la configuración de la unidad.
*13
La ejecución de las aplicaciones o el encendido del producto pueden variar en función del nivel de carga de la batería.
No exponga la piel al producto cuando se encuentre en un ambiente cálido o frío.
Cuando se utilice el producto en ambientes cálidos o fríos, puede que algunos periféricos no funcionen adecuadamente. Confirme el ambiente de funcionamiento recomendado de los periféricos.
La utilización del producto continuamente en ambientes calientes reducirá la vida del producto. Evite el uso continuado en estos tipos de ambientes.
Cuando se utilice el producto en ambientes fríos, el producto puede tardar más en ponerse en marcha y el tiempo de operación de la batería se puede reducir. Incluso cuando se utilice el producto en los rangos de temperatura y humedad enumerados aquí, utilizar el producto continuamente en ambientes extremos tendrá como resultado el deterioro del producto y reducirá la vida del producto.
No exponga la piel al producto cuando se encuentre en un ambiente cálido o frío.
Cuando se utilice el producto en ambientes cálidos o fríos, puede que algunos periféricos no funcionen adecuadamente. Confirme el ambiente de funcionamiento recomendado de los periféricos.
La utilización del producto continuamente en ambientes calientes reducirá la vida del producto. Evite el uso continuado en estos tipos de ambientes.
Cuando se utilice el producto en ambientes fríos, el producto puede tardar más en ponerse en marcha y el tiempo de operación de la batería se puede reducir. Incluso cuando se utilice el producto en los rangos de temperatura y humedad enumerados aquí, utilizar el producto continuamente en ambientes extremos tendrá como resultado el deterioro del producto y reducirá la vida del producto.
*14
La funcionalidad del producto no se puede garantizar si el sistema operativo está modificado o se cambia por el usuario o una tercera parte.
*15
Solamente modelos que dispongan de WAN inalámbrica
Accesorios
•
Para obtener la información más reciente sobre los productos opcionales, consulte los catálogos del producto, etc.
Nombre del producto | Número del modelo |
Adaptador de CA | CF-AA6413A |
Paquete de batería | FZ-VZSUT10 FZ-VZSUT11 |
Soporte | FZ-VEBA21 |
Cargador de batería para 5 unidades | FZ-VCBT131 |
Lámina protectora | FZ-VPFA31 |
Correa de mano | FZ-VSTA31 |
Correa de hombro | CF-VNS331 |
Lápiz óptico | CF-VNP025 |
Accesorio para colgar | CF-VNT002 |
GARANTÍA
Panasonic Connect Europe (mencionado como “Panasonic”) reparará este producto (excepto el software, que se tratará en una sección diferente de esta garantía) con piezas nuevas o renovadas, desde la fecha de compra original en caso de defecto en materiales o fabricación. Esta garantía solamente se aplica a Panasonic Toughbooks o Toughpads adquiridos en la EEE, Suiza y Turquía.
Panasonic (o su proveedor de servicio autorizado) tiene como objetivo reparar su equipo en las 48 horas siguientes a su recepción en nuestro centro de servicio.
Se pueden aplicar cargos adicionales en el envío a países fuera de la Unión Europea. Panasonic hará todos los esfuerzos necesarios para garantizar este servicio.
Esta garantía solamente cubre fallos debido a defectos en materiales o fabricación que se produzcan durante el uso normal en el Período de acuerdo de servicios aplicable enumerado a continuación. En el caso de que se sustituya cualquier producto (o pieza del mismo), Panasonic transferirá la propiedad del producto de sustitución (o pieza) al cliente y el cliente transferirá la propiedad del producto sustituido (o pieza) a Panasonic.
Período de acuerdo del servicio - desde la fecha original de compra
•
Toughbooks (y cada accesorio incluido en el paquete original salvo la batería) - 3 años
•
Toughpads (y cada accesorio incluido en el paquete original salvo la batería) - 3 años
•
Periféricos adicionales fabricados por Panasonic (Adaptador de CA y cable de alimentación, adaptador para coche y cable de alimentación, soporte, cargador de batería) - 1 año
•
Baterías - 6 meses. La garantía de Panasonic cubre la batería durante seis meses. Una batería se considera óptima si mantiene el 50 % de su capacidad de carga durante el período de garantía. Si se devuelve una batería durante este contrato y la realización de una prueba determina que tiene una capacidad de carga superior al 50 %, la batería se devolverá con una factura por el precio de compra de la tienda de una batería nueva.
Esta garantía se extiende únicamente al comprador original. Será necesario un recibo de compra u otra prueba de fecha de compra original antes de que se preste el servicio de garantía.
Límite y exclusiones:
Esta garantía no cubre y se anulará por:
•
Pantalla LCD rota o agrietada.
•
Píxel defectuoso en pantalla de portátil y pantallas LCD dentro del 0,002 %
•
Daños atribuidos a un incendio, robo o daños de fuerza mayor.
•
Daños causados por influencias ambientales (tormentas eléctricas, campos magnéticos, etc.).
•
Daño que no se ha producido durante la operación normal
•
Reparación de daño que es meramente estético o no afecta a la funcionalidad del producto como el desgaste, arañazos y abolladuras.
•
Fallos causados por productos no suministrados por Panasonic.
•
Fallos que resultan de la alteración, daño accidental, pérdida, mal uso, abuso o negligencia.
•
Introducción de líquido u otra materia extraña en la unidad.
•
Instalación, operación o mantenimiento inapropiados.
•
Conexiones inapropiadas con periféricos.
•
Inadaptación de controles del cliente como ajustes de funciones.
•
Modificación o servicio por otro que no sea Panasonic o sus proveedores de servicio aprobados.
•
Los productos utilizados como alquiler a corto plazo o equipo en leasing.
•
Los productos cuyo número de serie se haya eliminado haciendo que el estado de la garantía de la unidad sea imposible de determinar claramente.
El producto no ha sido diseñado para ser utilizado como un todo o una parte de equipos/sistemas nucleares, equipos/sistemas de control de tráfico aéreo, equipos/sistemas de aeronaves (como se define en *1), dispositivos médicos o accesorios (como se define en *2), pantallas de imagen de diagnóstico de tratamientos médicos, sistemas de soporte vital u otros equipos/dispositivos/sistemas relacionados para garantizar la vida o la seguridad de las personas. Nuestros productos no han sido diseñados para ser utilizados como componentes integrales de los sistemas utilizados en dichos entornos y, como tales, no se recomienda el uso de nuestros productos en dichos entornos. Panasonic no se responsabiliza de forma alguna por los daños o pérdidas derivados del uso de esta unidad en este tipo de equipos, dispositivos o sistemas, etc.
*1
Los equipos/sistemas de aeronaves incluyen los sistemas de bolsas de vuelos eléctricos (Electric Flight Bag EFB, por sus siglas en inglés) definidos por la FAA AC120-76D o el Reglamento de la Comisión EASA (UE) núm. 965/2012.
*2
Según lo definido en el Reglamento (UE) 2017/745 Reglamento de dispositivos médicos.
Panasonic no puede garantizar los requisitos de especificaciones, tecnologías, fiabilidad, seguridad (por ejemplo, inflamabilidad/humo/toxicidad/emisiones de radiofrecuencia, etc.) relacionados con los estándares de aviación que excedan las especificaciones de nuestros productos COTS.
No existen garantías expresas excepto las mencionadas anteriormente.
Recomendamos encarecidamente que los clientes realicen una copia de seguridad de sus datos antes de enviar su unidad al Servicio de asistencia técnica.
Panasonic no será responsable de la pérdida de datos u otros daños incidentales o eventuales causados por el uso de este producto, o bien que se deriven del incumplimiento de esta garantía. Todas las garantías expresas o implícitas, incluyendo las garantías de calidad e idoneidad satisfactorias para un fin en particular quedan limitadas al período de garantía aplicable establecido anteriormente. Panasonic no será responsable de ninguna pérdida o daño indirecto, especial o eventual (incluyendo sin límite cualquier pérdida de beneficios) que se deriven del uso de este producto o del incumplimiento de esta garantía.
Esta garantía limitada le da derechos legales específicos y puede tener otros derechos que varían de según el país. Deberá consultar las leyes del país aplicables para obtener una determinación completa de sus derechos. Esta garantía limitada es a mayores y no afecta a ningún derecho que se derive de ningún contrato de venta o por ley.
Panasonic Connect Europe
Medio de almacenamiento de datos
El medio de almacenamiento de datos es el medio en el cual el sistema operativo, los controladores y los programas son almacenados por Panasonic en la unidad principal. Este medio se proporciona originalmente con la unidad.
Panasonic le garantiza solamente que el(los) disco(s) u otro medio en el que los programas se proveen estarán libres de defectos materiales y de fabricación durante su uso normal por un período de sesenta (60) días desde la fecha en la que se le entregó, tal como aparece en su recibo de compra.
Esta es la única garantía que Panasonic le otorga. Panasonic no garantiza que las funciones contenidas en los Programas satisfarán sus necesidades o que el funcionamiento de los Programas no se verá interrumpido o estará libre de errores.
Toda la responsabilidad de Panasonic y la única solución por su parte bajo la presente garantía se limitará a la sustitución de cualquier disco defectuoso u otro medio que se devuelva al Centro de asistencia técnica autorizado de Panasonic, junto con una copia del recibo de compra, dentro del período de garantía anteriormente mencionado.
Panasonic no tendrá ninguna obligación respecto a cualquier defecto en el(los) disco(s) u otro medio en el que se proporcionen los Programas que deriven de su almacenamiento, o por defectos que se hayan causado por la operación del(de los) disco(s) u otro medio distinto al Producto o en condiciones ambientales distintas a las especificadas por Panasonic por alteración, accidente, uso indebido, abuso, negligencia, mal manejo, mal uso, instalación, inadaptación de los controles del consumidor, mantenimiento inapropiado, modificación o daño que sea atribuible a daños de fuerza mayor. Asimismo, Panasonic no tendrá ninguna obligación por ningún defecto en el(los) disco(s) u otro medio si ha modificado o intentado modificar cualquier Programa.
La duración de las garantías implícitas, si las hay, es de sesenta (60) días.
Software preinstalado
Por Software preinstalado se refiere al software enviado precargado por Panasonic, no aquel que sea cargado por terceras partes o un agente de venta.
Panasonic y sus proveedores no otorgan garantía, ya sea expresa, implícita o legal, con respecto al software proporcionado con el Producto y autorizado al Comprador, su calidad, funcionamiento, comercialidad o idoneidad para un fin en particular. Panasonic no garantiza que las funciones contenidas en el software no se interrumpan o estén libres de error. Panasonic no asume ningún riesgo, y en ningún caso será responsable de cualquier daño, incluyendo, sin limitación, cualquier daño especial, incidental, eventual o punitivo que se derive de cualquier incumplimiento de garantía o contrato, negligencia o cualquier otra teoría legal, incluyendo, sin límite la pérdida de fondo de comercio, beneficios o ingresos, pérdida de uso de los Programas o Productos o cualquier equipo asociado, coste de capital, coste de cualquier equipo sustituto, instalaciones o servicios, costes por parada o reclamaciones de un tercero relativas dichos daños.
Algunos países no permiten la exclusión o límite de daños incidentales o eventuales, o límites sobre el tiempo de duración de una garantía, así que los anteriores límites o exclusiones quizás no sean aplicables.
Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos y quizás también posea otros derechos que varíen según el país. Debe consultar las leyes aplicables en su país para obtener una determinación completa de sus derechos.
Contactos
Dirección | TOUGHBOOK European Service Centre Panasonic Manufacturing (UK) Ltd Wharfedale Road Pentwyn Industrial Estate Cardiff CF23 7XB Reino Unido |
Página web | |
TOUGHBOOK Service Cloud | |
Números de teléfono del servicio de asistencia | Inglés: +44 (0) 8000884324 Francés: +33 (0) 805636449 Alemán: +49 (0) 8007235211 Italiano: +39 (0) 800986915 Español: +34 (0) 900997990 Suiza ITF: +41(0) 800002429 (alemán) Suiza ITF: +41(0) 800588017 (francés) |
Dirección de correo electrónico | toughbooksupport@eu.panasonic.com |
Los Términos y condiciones completos se pueden consultar en la sección Base de conocimientos en https://toughbook.custhelp.com/app/home, disponible en inglés, francés, español, alemán e italiano.